《过崔八丈水亭》古诗词翻译赏析.docx

《过崔八丈水亭》古诗词翻译赏析.docx

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

《过崔八丈水亭》古诗词翻译赏析

篇1:《过崔八丈水亭》古诗词翻译赏析

《过崔八丈水亭》古诗词翻译赏析

《过崔八丈水亭》为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:

高阁横秀气,清幽并在君。

檐飞宛溪水,窗落敬亭云。

猿啸风中断,渔歌月里闻。

闲随白鸥去,沙上自为群。

【前言】

《过崔八丈水亭》是唐代诗人李白的五言律诗,是《全唐诗》的第180卷第34首。前两句运用铺叙手法,描绘出一幅亭阁高耸充溢着清秀之气、崔八丈可观赏清幽之景的景致。三四句承接水亭的秀气与清幽,紧扣上文,写诗人在敬亭山的所见:宛溪水从屋檐边飞过、敬亭山的云朵从窗前飞落。五六句写写诗人在敬亭山的所闻:从敬亭山中转出猿啸,从宛溪水中转出渔歌。末两句描绘出一幅闲逸之时随白鸥而去、沙岸上与鸟为群的景致。

【解释】

崔八丈:名未详,当是当地排行第八的老者。八:是弟兄排行。丈:是对长辈或同辈的尊称

水亭:是指倚水而建的亭子

横:充溢,充塞

清:清爽。幽:幽静

君:崔八丈

宛溪水:在宣城东。宛溪:水名,在宁国府城东,源出峄阳山,其流清激

敬亭:敬亭山

白鸥:水鸟名,常群集海上,随着海舶飞行

【翻译】

亭阁高耸充溢着清秀之气,凭亭览望君可赏得清幽之景。宛溪绿水飞过阁檐,敬亭山的云朵从窗前飞落。清风徐吹猿啸之声时断时续,明月朗照渔歌阵阵传来。闲逸之时自可随白鸥鸟而去,在沙岸上与鸟为群。

【赏析】

“高阁横秀气,清幽并在君”运用铺叙手法,描绘出一幅亭阁高耸充溢着清秀之气、崔八丈可观赏清幽之景的景致。诗人一语双关:说水亭清爽,言水亭幽静,二者兼而有之。前句写“高阁”高耸开阔,充溢着山川之秀气。后句写诗人靠着水亭览望崔八丈而觉得“君”清幽,侧重表达出水亭的清爽与幽静。

“檐飞宛溪水,窗落敬亭云”承接水亭的秀气与清幽,紧扣上文,写诗人在敬亭山的所见:运用比方修辞手法,描绘出一幅宛溪水从屋檐边飞过、敬亭山的云朵从窗前飞落的景观。诗人从亭中望水飞落,恰似从屋檐边飞过。云从窗而落,侧重体现出水亭的高耸开阔、秀丽清幽。

“猿啸风中断,渔歌月里闻”写诗人在敬亭山的所闻:从敬亭山中转出猿啸,从宛溪水中转出渔歌。山水中有此清音,猿啸声因风变得断断续续,渔歌泛月遥闻。诗人在歌咏了清静幽雅的自然景物的同时,又写出了一种落寞的景况和环境:以“风”、“月”之清幽,助“猿”、“渔”之逸响,勾画出一副凄凉冷清的景色。

“闲随白鸥去,沙上自为群”描绘出一幅闲逸之时随白鸥而去、沙岸上与鸟为群的景致,诗人通过写宛溪边沙滩上白鸥的闲适神态,抒发追求自由、闲适的情怀。“闲”、“白鸥”、“自为群”,点染出诗人追求与无机心的“白鸥”为群。一个“闲”字,传达出诗人心灵的解脱拘束。

全诗四句四十字,廖廖数句写崔八丈水亭幽美的风景:檐飞溪水,窗落暮云,风送猿啼,渔舟唱晚,有声有色,读之如临画境。此诗语言通俗易懂、言简意赅,结构严紧,用字精当,写诗人游崔八丈水亭所见所闻的感受,以“风”、“月”之清幽,助“猿”、“渔”之逸响,歌咏了清静幽雅的自然景物。以“猿啸”、“渔歌”、“风”、“月”喧染氛围,使得诗意具有飞扬跋扈又不失唯美伤感的气概,从而流露出诗人内心处怀归忧国的感伤情怀。以“闲”、“白鸥”、“自为群”,点染出诗人与无机心的“白鸥”为群,意在洗尽凡心,侧面表露出诗人摆脱了有无得失的滞累、宠辱名利的羁束后的闲适心情。

篇2:过崔八丈水亭,过崔八丈水亭李白,过崔八丈水亭的意思,过崔八丈水亭赏析

过崔八丈水亭,过崔八丈水亭李白,过崔八丈水亭的意思,过崔八丈水亭赏析-诗词大全

过崔八丈水亭

:李白??朝代:唐??体裁:五律??高阁横秀气,清幽并在君。檐飞宛溪水,窗落敬亭云。

猿啸风中断,渔歌月里闻。闲随白鸥去,沙上自为群。

篇3:李白《过崔八丈水亭》全诗翻译鉴赏

李白《过崔八丈水亭》全诗翻译鉴赏

过崔八丈水亭

李白

高阁横秀气,清幽并在君。

檐飞宛溪水,窗落敬亭云。

猿啸风中断,渔歌月里闻。

闲随白鸥去,沙上自为群。

五言律诗《过崔八丈水亭》约作于天宝十二载(公元753年),诗人游宣城时。

猿啸风中断,渔歌月里闻。

这两句是说,在这水亭之上,可断断续续听到猿啸之声和着风声;渔歌从月光照映的江上传来,清楚可闻。两句全以声状景,听见而知景,开阔旷远,景象幽深。

译文:

从高阁亭楼望去,满山秀气横溢,就如阁下一样,清幽宁静。

飞檐势欲饱览宛溪的`浪涛,敬亭山的白云在窗口自由出入。

猿啸声声,在风中断断续续;宛溪中鱼歌阵阵,却象往月宫飘区去。

我的心也闲静得想随白鸥去,与它们一道在沙滩玩耍,彼此没

文档评论(0)

ZC强 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档