- 1、本文档共14页,其中可免费阅读5页,需付费70金币后方可阅读剩余内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《文化空缺及翻译补偿策略》
一、引言
随着全球化进程的推进,不同文化之间的交流变得越来越频繁。翻译作为文化交流的桥梁,常常会遇到各种问题。其中,文化空缺是一个常见的现象。文化空缺指的是在一种文化中存在的事物、概念或现象在另一种文化中可能并不存在或难以理解。这给翻译工作带来了很大的挑战。本文将探讨文化空缺的现象、原因及影响,并探讨翻译补偿策略的应用。
二、文化空缺的现象与原因
1.现象描述
文化空缺是跨文化交流中常见的问题。由于不同文化背景、历史传统、宗教信仰、社会习俗等因素的影响,某些在一种文化中习以为常的事物或概念在另一种文化中可能并不存在或难以理解。这种差异导致了翻译过程中的信息传递障碍
文档评论(0)