《机电专业英语》教学大纲.docx

《机电专业英语》教学大纲.docx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

《机电专业英语》教学大纲

适用范围:202X版本科人才培养方案

课程代码课程性质:专业选修课

学分:1.5学分

学时:24学时

先修课程:机电产品概述、机械工程基础等

后续课程:毕业设计

适用专业:商务英语专业

开课单位:机械工程学院

一、课程说明

《机电专业英语》课程是商务英语专业本科学生的专业选修课,旨在培养既具有很强专业素养又具备一定英语能力的国际化应用型人才。通过该课程的学习,学生能够基本掌握机电工程领域内常用专业英语词汇与句型表达。通过本课程教学,培养学生阅读机电工程领域英文文献、检索并解决相关问题的能力,同时开阔其国际化视野,为进一步参与国际交流打下良好基础。

二、课程目标

通过本课程的学习,使学生达到如下目标:

课程目标1:能够应用各种翻译书籍和工具对机电专业领域相关的英文文献进行翻译和理解,掌握本领域英文文献的检索和获取方法。具备选择恰当的外文技术资源来分析和解决实际的机电工程问题的能力。

课程目标2:能够阅读、理解和分析与机电工程领域相关的英文产业政策、法律法规以及标准规范文件,掌握相关的英文术语和法律概念,从而在未来国际化工作中遵守法律法规,确保项目的合法合规进行。

课程目标3:掌握机电工程领域内常用专业英语词汇与句型表达;以专业英语为工具了解机械工程领域的国际发展趋势和研究热点,不断扩展国际化视野,具备为实现中国由制造大国向制造强国而刻苦学习的精神和品质;能够综合运用专业英语所学知识,以口头、文稿等方式与业界同行进行有效沟通和交流。

三、课程目标与毕业要求

《机电专业英语》课程教学目标对商务英语专业毕业要求的支撑见表1。

表1课程教学目标与毕业要求关系

毕业要求

指标点

课程目标

支撑

强度

5.使用现代工具:

5.2能够选择与使用恰当的信息技术工具和专业软件,对国际贸易、国际商务、文化传播与交流等活动中的问题进行分析与设计。

课程目标1:能够应用各种翻译书籍和工具对机电专业领域相关的英文文献进行翻译和理解,掌握本领域英文文献的检索和获取方法。具备选择恰当的外文技术资源来分析和解决实际的机电工程问题的能力。

M

6.人文与社会:

6.1了解专业相关领域政策、法律法规,理解不同社会文化对国际贸易、国际商务、文化传播与交流等活动的影响。

课程目标2:能够阅读、理解和分析与机电工程领域相关的英文产业政策、法律法规以及标准规范文件,掌握相关的英文术语和法律概念,从而在未来国际化工作中遵守法律法规,确保项目的合法合规进行。

M

10.沟通:

10.2具备宽广的国际视野,了解国际贸易、国际商务、文化传播与交流等领域的国际发展趋势、研究热点,具备跨文化交流的口头和书面表达能力,能在跨文化背景下就涉外业务问题进行沟通和交流。

课程目标3:掌握机电工程领域内常用专业英语词汇与句型表达;以专业英语为工具了解机械工程领域的国际发展趋势和研究热点,不断扩展国际化视野,具备为实现中国由制造大国向制造强国而刻苦学习的精神和品质;能够综合运用专业英语所学知识,以口头、文稿等方式与业界同行进行有效沟通和交流。

H

注:表中“H(高)、M(中)”表示课程与相关毕业要求的关联度。

四、教学内容、基本要求与学时分配

理论教学内容、基本要求与学时分配见表2。

表2教学内容、基本要求与学时分配

教学内容

教学要求,教学重点难点

理论学时

对应的课程目标

1.专业英语的特点

及翻译技巧

教学要求:了解专业英语的词法及句法特点;掌握专业英语的翻译标准及常用翻译技巧。

重点:专业英语的词法及句法特点;专业英语的翻译标准和翻译技巧。

难点:专业英语的翻译技巧。

2

1、3

2.BasicConceptsinMechanics

教学要求:

TranslatethepassageintoChinese;CanreadsomemoredifficultspecializedEnglishliteratures;CultivatestudentstocombineEnglishwithprofessionalknowledgeorganically

重点:Newwordsandexpressions;Texttour;Grammarandtranslationskills;

难点:Grammarandtranslationskills

2

1、2、3

3.Shafts,CouplingsandSplines

教学要求:

TranslatethepassageintoChinese;CanreadsomemoredifficultspecializedEnglishliteratures;Cultivates

文档评论(0)

力行足下 + 关注
实名认证
内容提供者

用心做人,用心服务。

1亿VIP精品文档

相关文档