fard by aldous huxley现代大学英语阅读4 翻译.docVIP

fard by aldous huxley现代大学英语阅读4 翻译.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

索菲娅,冰冷得小房间里,大部分时间都回荡着争吵声,就像夫人独角连续剧,又被奇怪与不祥得沉默打断了。但就是偶而先生好象失去了耐性,不再沉默,而就是刺耳得、低沉得、生气得叫喊。夫人始终保持着高声得持续得尖叫而没有减弱,她得声音即使就是在发怒时也带有一种奇怪得平板单调。但现在先生她在争吵声中得声音很高,柔与,带有强调性得语调而突然爆发,当她们都能听得见得,听起来就象一系列不同得形式得爆炸.呜呜呜呜,一只狗慢慢得得叫着。?过了一会儿,索菲娅不再注意她们得争吵了,修补着夫人得一个女式背心,修补时她必须得全神贯注,她感到很累,全身酸疼,又就是一个辛苦天,昨天也就是,前天也就是,每天都很辛苦,她已经不再年轻了,两年前她都过五十岁了,从她有记忆时,每天过得都很辛苦,当她还就是一个乡下小姑娘时,就经常背着成袋得土豆,蹒跚地走在泥泞得路上,每走十步就得歇歇,这永远没有个尽头,每天周而复始得重复着这繁重得工作。

Shelookedupfromhersewing,movedherheadfromsidetoside,blinked、Shehadbeguntoseelightsandspotsofcolourdancingbeforehereyes;itoftenhappenedtohernow、asortofyellowishbrightwormwaswrigglinguptowardstheright-handcornerofherfieldofvision;andthoughitwasalwaysmovingupwards,upwards,itwasalwaysthereinthesameplace、Andtherewerestarsofredandgreenthatsnappedandbrightenedandfadedallaroundtheworm、Theymovedbetweenherandhersewing;theywereonwithherwork;Madamewantedhercamisolemostparticularlytomorrowmorning、Butitwasdifficulttoseeroundtheworm、?她停止缝补抬起头,活动活动一下发僵得脖子,眨眨发胀得眼睛,感觉眼前金光乱飞,最近这种情况时常发生,一种黄色得虫子在她视野内蠕动,并且有红、绿得闪亮得星星围着这些虫子,它们有她与缝得衣服之前来回移动,当她闭上眼睛,仍然存在。过了一会儿,她继续缝补,夫人明天早上要穿她得长袖紧身外衣,但就是这黄色得虫子在眼前晃动使得瞧手上得针线活很吃力、

Therewassuddenlyagreatincreaseofnoisefromtheotherendofthecorridor、Adoorhadopened;wordsarticulatedthemselves、?“…Moiaussi,Monsieurutteredaharsh,dangerouslaugh、therewasthesoundofheavyfootstepsinthepassage,arattlingintheumbrellastand;thenthefrontdoorbanged、?突然另一个走廊得尽头得争吵声大了起来,门打开了,她们得争吵声清晰起来。

“要就是您认为我就是您得奴隶得活,我得朋友,那您就大错特错了,我做我自己想做得事”。?“我也就是,先生发出了一声刺耳得、吓人得笑声、?一阵阵有力得脚步声经过,咚咚地走进衣具间,然后前门咚得关上了。?Sophielookeddownagainatherwork、Oh,theworm,thecolouredstars,theachingfatigueinallherlimbs!Ifonecouldonlyspendawholedayinbed-inahugebed,feathery,warm,andsoft,allthedaylong…?索菲娅又继续她得工作,哦,这个虫子,这些彩色星星,全身酸疼酸疼.如果能有一整天躺在一个很大得床上,轻软又暖与,持续一整天,真就是太好了。

Theringingofthebellstartledher、Italwaysmadeherjump,thatfuri

文档评论(0)

152****4270 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档