网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

跨文化交际能力理论研究综述.docxVIP

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

跨文化交际能力理论研究综述

摘要:随着跨文化交际研究的不断深入,国外各领域学者开始关注于跨文化交际能力(ICC)的研究,跨文化交际能力理论被国外学者普遍应用于教育学、社会心理学和语言学等研究领域。为了对ICC理论进行全面梳理,本文首先整理了国外学者对于ICC的概念内涵的解释,然后重点说明ICC理论的三维度模型,在此基础上分析了跨文化交际能力的影响因素以及跨文化交际能力的培养,并试图对以上四个方面分别进行评述。

关键词:跨文化交际;跨文化交际能力;跨文化敏感度

ABSTRACT:withthedevelopmentofinterculturalcommunicationofresearch,scholaraboardstartpayattentiontothestudiesofICC,interculturalcompetencetheoryhasbeenwidely

appliedtoforeignscholarspedagogy,socialpsychologyandlinguisticsresearch.Firstly,connectedtheconceptofICCthatcitedbyforeignscholars;Then,highlightthethree-dimensionalICCModel,onthisbasis,Analysisoftheimpactfactorsofinterculturalcompetenceandcross-culturalCommunicativeCompetenceCultivating.

KYEWORDS:interculturalCommunication;interculturalCommunicationcompetence;interculturalCommunicationsensitive

跨文化交际作为一个专门的研究项目可以追溯至1950年。EdwardT.Hall在其著作《无声的语言》(1959)中第一次使用了“跨文化交际”这个词条,因此他也被视为跨文化交际研究的奠基人。Hall这部著作的出版激发国外学者对跨文化交际相关领域的研究,同时跨文化交际也被其他的众多领域引入,例如教育学,社会心理学和语言学等。随着跨文化交际研究的蓬勃发展,对跨文化交际能力(ICC)的研究也开始大量出现。国外学者对于跨文化交际能力的研究主要着重于跨文化交际能力内涵的界定、跨文化交际能力的三维度模型、跨文化交际能力的影响因素以及跨文化交际能力的培养四个方面,下面分别简述之。

一、跨文化交际能力内涵界定研究综述

不同研究领域的研究者们对于跨文化交际能力的内涵有着不同的理解,他们给“跨文化

交际能力”一词贴上了许多不同的标签。

例如,多元文化能力(MulticulturalCompetence(pope,ReynoldsMueller,2004),跨文化能力(Cross-culturalCompetence(Ruben,1989),跨文化交际能力(interculturalCommunicationcompetence)等。此外,一系列的基于上述表述的变体也被相继提出。

19世纪50年代末60年代初期,最早的对跨文化交际能力(ICC)的研究仅为了解决跨文化交际中存在的实际问题,例如跨文化商业咨询以及跨文化培训。Ruben(1989)提出,许多关于跨文化交际能力的研究都是为了解决包括个人海外生活工作以及海外机构建立在内的众多实际问题。从这一角度定义主要专注于跨文化能力的直接行为表现。因此这类定义通常被认为是很肤浅从而难以被接受的,并且缺乏一定的理论基础(Spitzberg,1989)。

接着,研究者们在跨文化交际能力的基本特征上达成了多项共识,并试图提出更具普遍接受性的对于跨文化交际能力的一般性定义。Wiseman(2002)指出,在过去的二十年中,研究者们对于跨文化交际能力的内涵有了更为一致的看法。许多学者从不同视角出发,对跨文化交际能力进行定义。

在众多对跨文化交际能力的定义中,Spitzberg(1989)提出了最为普遍且被人们广泛接受的定义,即“跨文化交际能力一种为实现特定的目标,以一种特定方式在交流干扰出现时相互交流的能力。”他在2002年又重新定义了“跨文化交际能力”,认为“跨文化交际能力是指在具体环境中,对行为表现的合适性和沟通效率的感受”。这个具有文化特殊性的动态定义解释了跨文化交际能力的本质是交流的合适

文档评论(0)

下载吧,学习吧 + 关注
实名认证
文档贡献者

人人都可以学习,都可以进步

1亿VIP精品文档

相关文档