李商隐诗词《无题·昨夜星辰昨夜风》原文译文赏析.pdfVIP

李商隐诗词《无题·昨夜星辰昨夜风》原文译文赏析.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

李商隐诗词《无题·昨夜星辰昨夜风》原文译

文赏析

《无题·昨夜星辰昨夜风》

唐代·李商隐

昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。

身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。

嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。

【译文】

昨夜星光绚烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之

东。

身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;内心却像灵犀一样,感情息息相

通。

相互猜钩玩耍,隔座对饮春酒暖心;分组来行酒令,决一胜败烛光泛

红。

可叹呵,听到五更鼓应当上朝点卯;策马赶到兰台,像随风飘转的蓬

蒿。

【解释】

画楼、桂堂:都是比方富贵人家的屋舍。

灵犀:旧说犀牛有神异,角中有白纹如线,直通两头。

送钩:也称藏钩。古代腊日的一种嬉戏,分二曹以较胜败。把钩相互

传送后,藏于一人手中,令人猜。

分曹:分组。

射覆:在覆器下放着东西令人猜。分曹、射覆未必是实指,只是借喻

宴会时的喧闹。

鼓:指更鼓。

应官:犹上班。

兰台:即秘书省,掌管图书秘籍。李商隐曾任秘书省正字。这句从字

面看,是参与宴会后,随即骑马到兰台,类似蓬草之飞转,实则也隐含自

伤飘落意。

【赏析】

首联以曲折的笔墨写昨夜的团聚。“昨夜星辰昨夜风”是时间:夜幕

低垂,星光闪耀,凉风习习。一个春风沉醉的夜晚,萦围着安静浪漫的温

馨气息。句中两个“昨夜”自对,回环往复,语气舒缓,有回肠荡气之概。

“画楼西畔桂堂东”是地点:精致画楼的西畔,桂木厅堂的东边。诗人甚

至没有写出明确的地点,仅以四周的环境来衬托。在这样奇妙的时刻、旖

旎的环境中发生了什么故事,诗人只是单独在心中回味,我们则不由自主

为诗中展现的风情打动了。

颔联写今日的相思。诗人已与意中人分处两拨儿,“身无彩凤双飞翼”

写怀想之切、相思之苦:恨自己身上没有五彩凤凰一样的双翅,可以飞到

爱人身边。“心有灵犀一点通”写相知之深:彼此的心愿却像灵异的犀牛

角一样,息息相通。“身无”与“心有”,一外一内,一悲一喜,冲突而奇

异地统一在一体,苦痛中有甜美,孤独中有期盼,相思的苦恼与心心相印

的欣慰融合在一起,将那种深深相爱而又不能长相厮守的恋人的简单微妙

的心态刻画得细致入微、惟妙惟肖。此联两句成为千古名句。

颈联“隔座送钩春酒暖,分营射覆蜡灯红”是写宴会上的喧闹。这应

当是诗人与佳人都参与过的一个聚会。宴席上,人们玩着隔座送钩、分组

射覆的嬉戏,觥筹交叉,灯红酒暖,其乐融融。昨日的欢声笑语还在耳畔

回响,今日的宴席或许还在连续,但已经没有了诗人的身影。宴席的热闹

衬托出诗人的寂寥,颇有“喧闹是他们的,而我什么也没有”的凄凉。

尾联“嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬”写人在江湖身不由己的无

奈:可叹我听到更鼓报晓之声就要去当差,在秘书省进进出出,似乎蓬草

随风飘舞。这句话应是解释离开佳人的缘由,同时流露出对所任差事的厌

倦,暗含身世飘落的感慨。

全诗以心理活动为动身点,诗人的感受细腻而真实,将一段可意会不

行言传的情感描绘得扑朔迷离而又入木三分。

扩展阅读:李商隐早年生活

唐元和十一年(816年),李商隐三岁左右,随李嗣赴浙。不到十岁,

李嗣去世。李商隐只得随母还乡,过着艰难清贫的生活。在家中李商隐是

长子,因此也就同时背负上了支撑门户的责任。李商隐在文章中提到自己

在少年时期曾“佣书贩舂”,即为别人抄书挣钱,贴补家用。李商隐“五

岁诵经书,七岁弄笔砚”,回乡后曾从一位精通五经和小学的堂叔受经习

文,至十六岁,便因擅长古文而得名。此外,写得一手秀丽的工楷与一手

好文章。

唐大和三年(829年),移家洛阳,结识白居易、令狐楚等前辈。令

狐楚观赏李商隐的文才,对其非常器重,让李商隐与其子令狐绹等交游,

亲自授以今体(骈俪)章奏之学,并“岁给资装,令随计上都”。后又聘

其入幕为巡官,曾先后随往郓州、太原等地。在这几年中,李商隐一面乐

观应试,一面努力学文,在科举上虽一再失败,但在写作上则完成了由散

向骈的转变,此后他很少再写散文。

唐大和七年(833年),令狐楚调任京职,李商隐离太原返乡,此后,

李商隐曾在王屋山学道二、三年,这对其思想与创作产生肯定影响。

开成二年(837年),经

文档评论(0)

180****8094 + 关注
实名认证
文档贡献者

小学毕业生

1亿VIP精品文档

相关文档