【语文专题】专题08文言文阅读鉴赏-知识点精讲精练(部编版)五年级上册2023-2024.pdfVIP

【语文专题】专题08文言文阅读鉴赏-知识点精讲精练(部编版)五年级上册2023-2024.pdf

  1. 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

08文言文阅读鉴赏

一,女方加做鱼汇总

古文翻译

翻译时既要字句对应,又要根据需要进行必要的调整,使译文完整准确

得体。文言文翻译的方法一般有:

①留。即保留人名地名官名或与现代汉语意思相同的词语。

②补。即补充单音词为双音词,或补出省略成分等。

③删。即删除不需要译出的虚词等。

④换。即用意思相同的现代汉语词替换古汉语词。

⑤调。即调整词序或语序,使之合乎现代汉语习惯。

通假字

1子曰:“学而时E之,不亦说乎?”(《论语十则》)

“说”通“悦”,愉快高兴。

2女知之乎?(《论语十则》)

“女”通“汝”,人称代词,你。

3两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”(《两小儿辩日》)

“知”通“智”,智慧。

4担中肉尽,止有剩骨。(《狼》)

“止”通“只”。

5先自度其足,而置之其坐。(《郑人买履》)

“坐”通“座”,座位。

6出门看火伴。(木《兰诗》)

“火”通“伙”,伙伴。

7才美不外见。(《马说》)

“见”通“现”,出现。

8河曲智叟亡以应。(《愚公移山》)

“亡”通“无”。

9小惠未偏,民弗从也。(《曹刿论战》)

“偏”通“遍”,遍及普遍。

10一切乌有。(《山市》)

“乌”通“无”,没有。

二.古今异义

1绝境

古义:与世隔绝的地方。

今义:无出路的境地。

例句:自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。

(《桃花源记》)

2交通

古义:交错相通。

今义:主要用于称各种运输和邮电事业。

例句:阡陌交通,鸡犬相闻。(《桃花源记》)

3穷

古义:穷尽。

今义:经济贫困。

例句:复前行,欲穷其林。(《桃花源记》)

4鲜美

古义:鲜艳美丽。

今义:指(食物)味道好。

例句:芳草鲜美,落英缤纷。(《桃花源记》)

5、布衣

古义:平民。

今义:棉布衣服。

例句:臣本布衣,躬耕于南。(《出师表》)

7、可以

古义:可以凭借。

今义:对某事表赞同,

例句:可以一战,战则请从。(《曹刿论战》)

8、开张

古义:扩大。

今义:开业(多指商业部门)。

例句:诚宜开张圣听。(《出师表》)

9、涕

古义:泪。

今义:鼻涕。

例句:今当远离,临表涕零,不知所言。(《出师表》)

10、兵

古义:兵器。

今义:士兵。

例句:兵甲已足。(《出师表》)

11、池

古义:护城河。

今义:小水塘、池塘.

例句:城非不高也,池非不深也。(《<孟子》二章》)

12、走

古义:“跑”的意思。

今义:行走。

例句:扁鹊望桓侯而还走。(《扁鹊见蔡桓公》)

13、汤

古义:热水。

今义:菜或面做的稀状食物。

例句:及其日中如探汤。(《两小儿辩日》)

14、去

古义:离开。

今义:到……去。

例句:我以日始出时去人近。(《两小儿辩日》)

15、再

古义:第二次。

今义:又一次。

文档评论(0)

zsmfjy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档