跨文化传播教程:跨文化传播研究焦点案例分析PPT教学课件.pptxVIP

跨文化传播教程:跨文化传播研究焦点案例分析PPT教学课件.pptx

  1. 1、本文档共30页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

《跨文化传播教程》InterculturalCommunication第十章跨文化传播研究焦点案例分析

案例一:以“情感抚慰”为核心——中国网络玄幻小说走红海外案例二:慢直播塑造国家新形象——以“熊猫频道”为例案例三:外国短视频博主的本土化适应与在地化传播——以“歪果仁研究协会”为例案例四:《与非洲同行》——义利感知中的文化自塑案例五:“花木兰”角色形象在影视剧作品中的传播效果差异本章概览/CONTENT

PARTONE01.案例一:以“情感抚慰”为核心—中国网络玄幻小说走红海外Thefirstcase:TakingEmotionalComfortastheCore-ChinaNetworkfantasynovelbecamepopularoverseas

Thefirstcase:TakingEmotionalComfortastheCore-ChinaNetworkfantasynovelbecamepopularoverseas在中国网络小说进入海外读者视野之前,东方文化输出的成功代表是日韩轻小说和网络漫画。日韩轻小说以轻松愉快的校园故事和岁月静好的日常生活为主要内容,这种带有东方文化元素的小说类型吸引了大量海外读者。随着读者范围不断扩大,海外市场对中国网络小说的需求也不断增加,不少华裔作家或业余翻译者建立起海外小说阅读网站,连载原创或翻译小说。2014年,随着武侠小说翻译网站WuxiaWorld(武侠世界)的创立,中国武侠小说开始在美国流行,一些武侠小说粉丝自发翻译金庸和古龙的作品并上传至社交网络。案例一:以情感抚慰为核心——中国网络玄幻小说走红海外

一、案例梗概《盘龙》是起点中文网的白金作家“我吃西红柿”于2009年创作的玄幻小说。小说以西方世界为背景,讲述了主人公林雷·巴鲁克——一名小镇的普通青年,在机缘巧合下获得了神器“盘龙戒指”,凭借神器和自身的努力一步步成长为宇宙最高主宰的故事。2014年底,该小说由美籍华人赖静平(笔名为“RWX”,是金庸小说《笑傲江湖》中的角色“任我行”的拼音缩写)在其创立的网站WuxiaWorld(武侠世界)上翻译发行,被称为现象级的“爆文”。此外,WuxiaWorld网站还连载了许多带有中国传统文化色彩的玄幻或仙侠小说,如《斗破苍穹》《我欲封天》等。该网站成为Alexa全球网站排名前1500的大型网站,日均访客数量超过30万。Thefirstcase:TakingEmotionalComfortastheCore-ChinaNetworkfantasynovelbecamepopularoverseas

二、案例分析具体而言,中国玄幻网络文学(简称网文)对海外读者具有极大吸引力的原因,可归结为四点:1.独特的中华文化2.针对海外市场的在地化翻译和写作特色3.戳中“情感抚慰”这一共同需求4.输出异于现实社会的文化价值观。Thefirstcase:TakingEmotionalComfortastheCore-ChinaNetworkfantasynovelbecamepopularoverseas

三、案例总结中国玄幻小说唤起海外读者的情感共鸣,具体原因主要有以下四方面:一、中国网络玄幻小说的主角在人格设定上较契合海外社会的文化传统;二、“爽”作为玄幻小说的核心吸引力能够给读者带来沉浸式的情感体验;三、价值观的碰撞和冲突;四、中文网络玄幻小说蕴含不少与西方文化冲突的情节,反而促使海外读者主动了解中华文化,在阅读过程中增加对中华文化的兴趣。Thefirstcase:TakingEmotionalComfortastheCore-ChinaNetworkfantasynovelbecamepopularoverseas

PARTTWO02.案例二:慢直播塑造国家新形象——以“熊猫频道”为例Thesecondcase:slowlivebroadcastcreatesanewimageofthecountry——TakingPandaChannelasanexample

案例二:慢直播塑造国家新形象——以“熊猫频道”为例慢直播是一种全程直播某种普通事件的网络直播形态,其特点是节奏缓慢、场景固定、不加干预、无剪辑、超时长等,往往因其真实、不加修饰地展现事件与特定对象的原本面貌而受到欢迎。这种形式最早源自挪威的“慢电视”直播节目《卑尔根铁路的分分秒秒》,直播用7个小时完整呈现了卑尔根铁路的一趟火车旅行,没有任何后期制作,播出后却意外大获成功。Thesecondcase:slowlivebroad

文档评论(0)

+ 关注
实名认证
文档贡献者

知识分享

1亿VIP精品文档

相关文档