网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

外国语学院大学英语17级非音体美本科翻译试题及参考答案 .pdfVIP

外国语学院大学英语17级非音体美本科翻译试题及参考答案 .pdf

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

17级非音体本科美翻译试题(Translation)

17级非音体美翻译试题第一套

IV.Translation(15points)

Directions:pleasetranslatethefollowingparagraphintoEnglishwithin30

minutes.

大概十岁那年,我和祖父母一起去旅行。祖父开着车,祖母坐在副驾驶座位上。她

一路都在抽烟,而我讨厌烟味。那个年纪的我,只要有机会就喜欢做些估测或小算术。

我会计算油耗,或杂货花销等无关紧要的事。我听过一个有关吸烟的广告,大意是,

每吸一口烟,寿命缩短两分钟。无论如何,我决定为祖母算一算。

17级非音体美翻译试题第二套

IV.Translation(15points)

Directions:pleasetranslatethefollowingparagraphintoEnglishwithin30

minutes.

不知你的朋友每时每刻在做些什么,是一种解放。当你与他们的生活不再时时有

接口时,你们见面要聊的话题就多到惊人了。我的友情升华了,结识了几个新朋友,

包括恋人。倘若我仍活跃在社交媒体上,我会结交同样的朋友,开始一段新的恋情吗?

我有时不禁想,没了脸书提供的全盘细节,有了神秘感,我倒是对他们更感兴趣了。

17级非音体美翻译试题第三套

IV.Translation(15points)

Directions:pleasetranslatethefollowingparagraphintoEnglishwithin30

minutes.

一旦积极寻求值得感激之事,你会发现自己开始欣赏简单的快乐和过去视为

当然的事情。感恩不应只是得其所想后的回应,而应是一如既往的心态。即使置

身不快的境遇,也能留意细微之事,不断寻求美好。现在开始体验感恩吧,不必

坐等美事发生。这样,你终会成为一位感恩大师。

17级非音体美翻译试题第四套

IV.Translation(15points)

Directions:pleasetranslatethefollowingparagraphintoEnglishwithin30

minutes.

孩子们有权享受特殊照顾,原因有二:无助和无辜。他们尚不具备推理能力,也

没有来自经验的智慧。所以,他们毫无防卫能力(无力照料自己),也无过失可

言(不可能真正犯罪)。这是他们得到特殊保护的原因。情况紧急时,我们有责

任先救他们,因为他们弱小无助,将生命交付到了我们手中。战时,他们理应受

到特殊豁免权的保护,因为他们没有能力威胁或冒犯任何人。

17级非音体美翻译试题第五套

IV.Translation(15points)

Directions:pleasetranslatethefollowingparagraphintoEnglishwithin30

minutes.

这一切对我们无害,甚至有益,但也有不好的一面。美国记者伊莱)帕里泽

写过一本关于“过滤气泡”的书。书中指出,网络只会呈现人们可能认同的想法

和意见,而这些想法和意见是通过他们之前的网上行为推断出来的。当他们以

数字方式穿梭于物质世界时,类似的事情可能出现。让你在深夜远离犯罪高发地

段是件好事,但因为你之前没去过博物馆或俱乐部就不为你推荐这类地方,也许

会让你错失良机。

17级非音体美翻译试题第六套

IV.Translation(15points)

Directions:pleasetranslatethefollowingparagraphintoEnglishwithin30

minutes.

数世纪以来,人类发明了各种通讯方式,却没有一种能像互联网一样如此大

量、广泛、快速地传播信息。互联网的使用加快了全球化和一体化的进程。但它

的无处不在也赋予了其本土特征。因为各地的互联网显然不尽相同,无论是其提

供的服务,还是其运作、管理的方式。

17级非音体美翻译试题第七套

IV.Translation(15points)

Directions:pleasetranslatethefollowingparagraphintoEnglishwithin30

minutes.

然而,现有证据表明,这种欺骗意在带来的所谓好处是虚幻的。据研究,不同

于许多医生的想法,绝大多数病人确实想知道实情,即便病情严重。得知医生误

导他们时,他们感到自己被玩弄了。同时,我们了解到,用富有人情味儿的方式

文档评论(0)

156****9232 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档