翻译课期末考试题及答案 .pdfVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

翻译课期末考试题及答案

一、词汇翻译(每题2分,共20分)

1.翻译“一带一路”为英文。

2.将“可持续发展”翻译成英文。

3.翻译“人工智能”为英文。

4.将“全球化”翻译成英文。

5.翻译“网络空间”为英文。

6.将“环境保护”翻译成英文。

7.翻译“文化交流”为英文。

8.将“科技创新”翻译成英文。

9.翻译“经济全球化”为英文。

10.将“社会和谐”翻译成英文。

二、句子翻译(每题5分,共30分)

1.请将“随着科技的发展,我们的生活变得越来越便利。”翻译成英

文。

2.翻译“教育是国之本,也是民族的未来。”为英文。

3.将“我们不仅要学习知识,还要学会如何学习。”翻译成英文。

4.翻译“环境保护是每个人的责任。”为英文。

5.将“互联网改变了我们的生活方式。”翻译成英文。

6.翻译“合作是成功的关键。”为英文。

三、段落翻译(每题25分,共50分)

1.请将以下中文段落翻译成英文:

“随着全球化的不断深入,各国之间的交流与合作日益频繁。这不

仅促进了经济的发展,也丰富了文化的多样性。然而,全球化也带来

了一些问题,如环境污染和文化冲突等。因此,我们需要在全球化的

进程中寻找平衡,以实现可持续发展。”

2.将以下英文段落翻译成中文:

Intheageofartificialintelligence,theroleofhuman

workersisevolving.Whilemachinescanperformmanytasks

moreefficiently,therearestillareaswherehuman

creativityandempathyareirreplaceable.Aswemoveforward,

itsimportanttofindwaystointegratetechnologywith

humanskillstocreateamoreharmoniousandproductive

society.

答案

一、词汇翻译

1.OneBelt,OneRoad

2.SustainableDevelopment

3.ArtificialIntelligence

4.Globalization

5.Cyberspace

6.EnvironmentalProtection

7.CulturalExchange

8.TechnologicalInnovation

9.EconomicGlobalization

10.SocialHarmony

二、句子翻译

1.Withthedevelopmentoftechnology,ourlivesarebecoming

moreandmoreconvenient.

2.Educationisthefoundationofacountryandthefutureof

anation.

3.Weshouldnotonlylearnknowledgebutalsolearnhowto

learn.

4.Environmentalprotectioniseveryonesresponsibility.

5.TheInternethaschangedourwayoflife.

6.Cooperationisthekeytosuccess.

三、段落翻译

1.Withthecontinuousdeepeningofglobalization,exchanges

andcooperationbetweencountriesarebecomingmoreandmore

frequent.Thisnotonlypromoteseconomicdevelopmentbut

alsoenrichesculturaldiversity.However,globalizationhas

alsobroughtsomeproblems,suchasenvironmentalpollution

andculturalconflicts.Therefore,weneedtofindabalance

intheprocessof

文档评论(0)

191****9377 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档