图书公司多语种图书出版合同.docx

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

《图书公司多语种图书出版合同》

甲方(著作权人):

姓名:[甲方姓名]

身份证号:[甲方身份证号码]

地址:[甲方常住地址]

联系电话:[甲方联系电话]

电子邮箱:[甲方邮箱地址]

乙方(图书公司):

公司名称:[图书公司全称]

法定代表人:[乙方法人姓名]

地址:[乙方公司地址]

联系电话:[乙方联系电话]

统一社会信用代码:[乙方代码]

鉴于甲方拥有[作品名称](以下简称“本作品”)的著作权,该作品具有在多个语种市场出版发行的潜力,乙方具备出版发行多语种图书的资质与专业能力,双方经友好协商,依据《中华人民共和国民法典》及相关法律法规,就本作品的多语种出版事宜达成如下协议:

一、作品交付与审核

1.甲方应在本合同签订后的[X]日内,将本作品的母语版本完整电子文档(格式为[指定格式,如.docx])及相关辅助资料(如创作背景说明、参考资料清单、插图素材等,如有)交付给乙方。作品应内容完整、逻辑清晰、无明显错别字及语病,且符合国家法律法规及社会道德规范,不存在侵犯他人合法权益的情况。

2.乙方在收到作品后的[X]日内进行初步审核,若发现作品存在问题,应及时通知甲方进行修改。甲方应在接到通知后的[X]日内完成修改并重新提交给乙方。乙方在收到修改后的作品后,应在[X]日内完成最终审核验收。

二、出版语种及计划

1.双方确定本作品将出版的语种包括但不限于[列举具体语种,如英语、法语、德语等]。乙方应根据不同语种市场的需求和特点,制定相应的出版计划。

2.对于每种出版语种,乙方应在完成翻译及审核后的[X]个月内完成编辑、排版、校对、印刷等出版流程,并将出版后的图书投放至相应语种的目标市场。

3.各语种出版图书的规格为:开本[具体尺寸],纸张采用[纸张类型],印刷工艺为[印刷工艺说明],装订方式为[装订方式],定价由乙方根据市场情况确定,但需提前告知甲方并征得甲方同意。预计各语种首印数量分别为:[英语首印X册、法语首印X册等]。

4.乙方负责为各语种图书申请国际标准书号(ISBN)及条形码,相关费用由乙方承担。

三、著作权许可

1.甲方授予乙方在本合同有效期内,在全球范围内以各选定语种图书形式出版、发行、销售本作品的专有出版权。未经甲方书面同意,乙方不得将该权利转让给任何第三方,也不得擅自对本作品进行改编、续写、翻译(除本合同约定的语种翻译外)等创作性使用,除非获得甲方另行书面授权。

2.甲方保留本作品的其他著作权权利,如网络传播权、影视摄制权、衍生产品开发权等。若乙方有意获取本作品的其他衍生权利,需另行与甲方协商签订授权协议。

四、翻译安排与质量保证

1.乙方负责组织专业翻译人员对本作品进行翻译工作,翻译人员应具备相应语种的专业翻译资质和能力,熟悉本作品所属领域的专业术语和表达习惯。

2.乙方应在翻译过程中与甲方保持沟通,对于翻译过程中遇到的专业术语、文化背景等问题及时向甲方咨询,确保翻译的准确性和流畅性。

3.翻译完成后,乙方应组织专业人员对翻译稿件进行审核校对,确保翻译质量符合出版要求。若甲方对翻译质量提出异议,乙方应及时进行修改完善,直至甲方认可。

五、版税及支付方式

1.双方同意采用版税方式支付稿酬,各语种版税率为图书定价的[X]%。版税计算依据为乙方实际销售的各语种图书数量。

2.乙方应在每季度结束后的[X]日内,向甲方提供本季度各语种图书的销售报表,报表应详细记录各语种图书的印刷数量、销售数量、退货数量、库存数量及版税金额等信息。

3.甲方应在收到销售报表后的[X]日内进行核对确认。如有异议,应在[X]日内提出,双方协商解决。如无异议,乙方应在甲方确认后的[X]日内将版税支付至甲方指定的银行账户:

开户银行:[银行名称]

账户名称:[账户名称]

账号:[账号]

六、宣传推广

1.乙方应针对各语种图书制定相应的宣传推广计划,包括但不限于在各语种图书销售平台、社交媒体、线下书店、国际书展等进行广告宣传,举办新书发布会、作者签售会(可安排线上签售形式)、翻译作品研讨会等活动,邀请各语种地区的知名媒体、书评人、文化名人等进行推荐和宣传,以提高本作品在不同语种市场的知名度和销售量。

2.甲方应配合乙方的宣传推广工作,提供作者简介、创作心得、各语种通用的宣传素材等,并根据乙方的安排参加相关宣传活动,如接受媒体采访、参与线上线下交流活动等。乙方应承担甲方因参加宣传活动而产生的合理费用,如交通、住宿、餐饮等费用(具体标准双方可另行协商确定)。

七、图书质量保证

1.乙方应确保各语种出版的图书质量符合相应语种国家的出版标准及行业规范,如印刷清晰、排版美观、纸张质量良好、装订牢固等。若图书出现质量问题,如缺页、错页、印刷模糊、翻译错误等,乙方应负责免费为读者

文档评论(0)

zsw5674 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档