图书公司翻译权许可使用合同.docx

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

《图书公司翻译权许可使用合同》

甲方(著作权人):

姓名:[作者姓名]

地址:[详细地址]

联系电话:[联系电话]

身份证号码:[身份证号]

乙方(图书公司):

公司名称:[图书公司全称]

法定代表人:[法定代表人姓名]

地址:[公司地址]

联系电话:[联系电话]

鉴于甲方是作品《[书名]》的著作权人,拥有该作品的翻译权,乙方有意获得该作品特定语言翻译权的许可,以进行翻译出版及相关业务活动,双方经友好协商,依据《中华人民共和国民法典》及相关法律法规规定,就翻译权许可使用事宜达成如下协议:

一、许可作品信息

1.作品名称:《[书名]》

2.作品类型:[作品类别,如小说、文学传记、学术著作等]

3.创作完成时间:[具体日期]

二、许可翻译语言及地域范围

1.甲方许可乙方将作品《[书名]》翻译成[目标语言,如英语、法语、日语等],并在[许可地域范围,如全球范围或特定国家/地区]内出版、发行、销售翻译后的作品。

2.乙方仅有权在上述许可的语言和地域范围内使用翻译权,不得擅自将翻译权转让或再许可给任何第三方,如需进行分许可,必须事先获得甲方的书面同意。

三、许可使用期限

本合同的许可使用期限自[起始日期]起至[结束日期]止。在许可期限届满后,乙方应立即停止对该作品翻译权的相关使用行为,除非双方另行协商续签许可合同。

四、许可费用及支付方式

1.乙方应向甲方支付翻译权许可使用费用共计人民币[X]元。支付方式如下:在本合同签订后的[预付款期限,如7天]内,乙方向甲方支付许可费用的[预付款比例,如30%]作为预付款,即人民币[预付款金额]元;在翻译作品完成初稿并经甲方审核通过后的[中间款期限,如30天]内,支付许可费用的[中间款比例,如40%],即人民币[中间款金额]元;在翻译作品正式出版发行后的[尾款期限,如30天]内,支付许可费用的剩余尾款,即人民币[尾款金额]元。

2.若乙方未能按照本合同约定的时间和金额支付许可费用,每逾期一日,应按照未支付金额的[违约比例,如0.1%]向甲方支付违约金;逾期超过[违约期限,如30天],甲方有权解除本合同,并要求乙方停止翻译工作(若未完成)或停止出版发行翻译作品(若已完成),同时乙方应承担因违约给甲方造成的损失。

五、作品交付与权利保证

1.甲方应在本合同签订后的[交付期限,如10天]内,将作品的完整手稿(包括纸质版和电子版)、与作品相关的创作素材(如笔记、大纲、参考资料等)以及已有的作品授权文件(如有)等交付给乙方,以便乙方进行翻译工作。甲方保证其为作品的唯一合法著作权人,且作品不存在任何侵犯他人知识产权或其他合法权益的情形,也未与任何第三方签订有与本次许可使用相冲突的协议或约定。若因甲方原因导致乙方在使用作品翻译权过程中遭受任何第三方的索赔、诉讼或其他法律纠纷,甲方应承担全部责任,赔偿乙方因此遭受的所有损失,包括但不限于赔偿金、诉讼费、律师费、因纠纷导致的业务损失等。

2.乙方应妥善保管作品手稿及相关资料,在许可使用期限届满或本合同解除后,应按照甲方要求将作品手稿及相关资料返还给甲方,不得擅自留存或向第三方提供。

六、翻译质量要求与审核

1.乙方应安排专业的翻译人员进行翻译工作,确保翻译作品的质量达到行业标准和专业要求。翻译应忠实反映原著的内容、风格和文化内涵,不得出现错译、漏译等严重质量问题。在翻译过程中,乙方应定期与甲方沟通翻译进展和遇到的问题,尊重甲方对翻译内容的意见和建议。

2.甲方有权对翻译作品进行审核,在乙方完成翻译初稿后,应提交给甲方审核。甲方应在收到初稿后的[审核期限,如15天]内提出审核意见,乙方应根据甲方的审核意见进行修改完善,直至甲方审核通过。若因甲方提出过多不合理的修改意见导致翻译工作延误,双方应协商调整许可期限和相关费用支付时间。

七、出版发行与宣传推广

1.乙方应按照国家相关出版标准和行业规范,以及本合同约定的要求,完成翻译作品的编辑、排版、校对、印刷(如有)、发行等出版工作。翻译作品的装帧设计应与原著风格和目标市场需求相匹配,经甲方认可后方可确定最终方案。

2.乙方应制定合理的宣传推广计划,积极宣传推广翻译作品,提高其在许可地域范围内的知名度和市场影响力。宣传推广计划应包括但不限于在图书出版行业媒体、网络平台、实体书店等发布新书资讯、书评、书摘等;参加各类图书展销会、文化活动等;与当地的书店、图书馆、文化机构等建立合作关系,进行图书展示和推荐等。甲方应积极配合乙方的宣传推广工作,提供个人简介、创作背景、作品亮点等资料,并按照乙方安排参加相关宣传活动,如接受媒体采访、参加签售会等。

八、必威体育官网网址条款

1.双方应对在合同签订和履行过程中知悉的对方商业秘密、作品未公开内容、翻译策略等予以必威体育官网网址,未经对方书面

文档评论(0)

zsw5674 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档