- 1、本文档共1页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文言文翻译五字法--第1页
文言文翻译五字法
文言文翻译要做到“信、达、雅”三个字。文言文的翻译技巧,可用“留、补、调、
删、换”五个字来概括。
一、留,就是保留不译。凡是古今意义相同以及国号、年号、人名、地名、官名、建
筑物名等,可不翻译,直接保留。例如“楚人有涉江者。”这里的“楚”是国名保留不译。
再如“人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也”,“太守”是官名也保留不译。
二、补,增补,补充原文中被省略的成分以及量词。如“舟止,从其所契者入水求之”,
这句“从其所,,”前省略了主语“他”。翻译时就应补充出来,译为:船停了,他从
刻记号的地方下水找剑。
三、调,即调整词序。调整倒装句的语序,如宾语前置、介宾短语后置、定语后置等,
这些特殊的句式与现代汉语不一致,翻译时应按现代汉语的语法规范调整词序。如《童
趣》中“徐喷以烟”一句,就应该调整语序理解为“以烟徐喷”,译为:用烟慢慢地喷
它。
四、删,即删除的意思。有些文言虚词在句中只起某种语法作用,没有实在意义,翻
译时要删去。如“则或千或百果然鹤也”,这里的“也”表示肯定语气,没有实在意义。
再如“明天子在上,可以出而仕矣。”中的“而”连接两个动词,没有实在意义。
五、换,即替换之意。不少的文言词表示的意义在现代汉语中已发生了很大的变化,
翻译时应换用现代汉语的某个词语。如“环堵萧然,不避风日”中的“堵”在古文中是墙
壁的意思,而不是“堵塞”。
总之,在翻译过程中,必须遵循“字字着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原
则。在平时的学习中,我们要加强这方面的训练,注意特殊句式和特殊词语,努力提高自
己的古文涵养。到那时,我们就一定会得心应手。
文言文翻译五字法--第1页
您可能关注的文档
- 版四年级上学期语文第14课《普罗米修斯》同步练习 .pdf
- 新冠隔离设点情况汇报 .pdf
- 新冠肺炎疫情防控实施方案(精选8篇) .pdf
- 新冠病毒感染的肺炎疫情防控工作专题会议讲话(精选范文) .pdf
- 新冠疫情常态化防控工作总结(精选12篇) .pdf
- 新入园托班家长会发言稿范文(精选3篇) .pdf
- 新人教部编版四年级上册语文1-4单元课时练习题带答案(配统编版)完整版.pdf
- 新人教版必修第二册 5.4抛体运动的规律 课时作业8(含解析) (1.pdf
- 新人教版四年级语文上册19一只窝囊的大老虎教案 .pdf
- 新人教版2021-2022学年八年级(五四制)下学期语文期末考试试卷A卷.pdf
文档评论(0)