医学英文摘要写作.pptVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

如何表达“我”

1、用复数第一人称we。在报道性文章中,编者、著者第一人称,无论单复数多用we.

1)Westillconsider,duetotheabove,thatenterolithotomyaloneisasufficientprimaryprocedure,andthatonlyincasesofnewbiliarytractcomplaintscancholecystectomyandclosureofaneventualfistulabeconsidered.

由于上述原因,我们仍然认为最初单纯做肠结石切除手术就已经足够了。只有出现了新的胆道症状时才考虑切除胆囊已经可能产生的瘘管。

2、用被动语态

2)我们报道了2例心脏血管肉瘤

Twocasesofangiosarcomaoftheheartaredescribed(七)说明研究时间AcollaborativestudyofburnnursinginChina:2002~20061中国烧伤护理综合研究:2002~20062Endoscopicvaricosesclerosis:Oneyearclinicalexperience3曲张静脉内镜硬化疗法:一年临床经验研究4Exercises

1.将下列标题改为带有副标题的格式

1)Alightandelectronmicroscopicstudyoftwocasesofprimarysarcomaoftheheart

2)Experimentalstudyoflasersurgeryoftheliver

3)Areportof60casesofprimaryvaginalcarcinoma

4)Clinicalanalysisof55casesofsubacutethyroiditis

5)Astudyof127casesofdeafnessduetonoisetrauma

6)Areviewof37casesofdiffusemalignantmesotheliomaofthepleura

7)Clinical,angiographic,andmyocardialscintigraphicobservationsonunstableanginapectoris

8)Fifteenyears’experiencewithcarcinomaofthepancreas

9)Experiencesinthetreatmentof50casesofvascularinjuries

10)Physiopathologicmechanismsforjaundiceandcirrhosis

将下列完整句标题改为名词性标题

1)Angiodysplasiaisacauseofcolonicbleedingintheelderly

2)Thyroidcancerisalateconsequenceofhead-neckirridation.

3)Coronaryheartdisease:Overweightandobesityareriskfactors

4)Prostaglandinsserveasmediatorsofinflammation.

5)Ferritinservesasanindexofbonemarrowstores.

6)Highuricacidservesasanindicatorofcardiovasculardisease

7)Perniciousanemiaisariskfactorforcancerofthestomach

8)Inferiorvenacavaobstructionisacomplicationofprostatecancer

三、英、汉标题特点的比较01Studyof,Reportof等词的使用02带as的句式03带and的句式04病例数的处理05汉语标题中几个常用词的翻译18世纪,科技论文中可以somethoughtson…

afewobservationson…

现代科技论文Studyof…、investigationof…、

文档评论(0)

189****6885 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档