- 1、本文档共76页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
字母篇BB:宝贝,情人,孩子,ByeBye,看具体使用。
BT:变态。
FB:腐败,指聚会+吃饭+活动。
FT:Faint,晕倒的意思,也叫分特,表示惊讶,不可理解,不可置信等意思。
PMP:拍马屁。
PPMM:飘飘妹妹,漂亮的妹妹是也。也指婆婆妈妈。ORZ3241“O”是人头,“R”是胳膊和身体,“Z”是弯曲的双腿,就是一个跪倒的人。引伸对某人崇拜的五体投地。:-)?这是最普通的笑脸,通常加在句尾或文章结束的地方。0451392你是我一生最爱。FB:腐败,指聚会+吃饭+活动。错别字,顾名思义是指错字和别字。在古代也称作“白字”。所谓“白字先生”,就是经常读错字或写错字的人。错别字的出现,原因是多方面的,其不良的影响或者危害也是不容忽视的。因此,我们要尽量避免错字和别字。错字与别字7曳:[yè]拉,牵引:~引。~扯。弃甲~兵。错字1一种是无中生有,即在字的笔画、笔形或结构上写错了,似字非字,这称之为“错字”。如有人将“染”字右上角的“九”写成了“丸”,将“猴”字的右半部分写成了“候”,或者将“曳”字的右上角多写了一点,这些都是错字。2经典名家案例:中国作协主席铁凝给《美文》杂志题辞时将“茂”的下部分写成“戍”。3“炙”(zhi)与“灸”(jiu)是两个形似字。“炙”是会意字,《说文》将“炙”字解为“从肉在火上”。段玉裁注:“有串贯之加火上也。”所谓“炙”就是用钎子一类的东西把肉一块块贯串起来放在火上烧烤。意思是烧烤,或指烤熟的肉。“灸”是形象文字,《说文》说“灸,灼也”,指出灸疗就是用火烧灼的意思,古代针、灸常常并称或以针胲灸,而事实上灸疗的历史,比针疗更加久远。(一)用词不当对词汇的掌握是语文修养中十分重要的内容。文稿中常见的毛病就是用词不当。用词不当的原因在于对词义了解得不确切。有时候,词和词搭配得不当,表面上看起来是逻辑问题,实际上是词汇问题。词汇修养3汉字常用四种输入法:五笔输入法、中文智能、简体中文、中文简体全拼。汉语词汇非常丰富,词义也非常复杂,有些词汇,如同义词,词义之间的差别很细微,如果不能准确地把握,就极易出错,而要学会辨析词义,一是靠平时的积累,二是勤查相关的工具书。五笔输入:klwp(中国人民解放军),utug(疾病)。智能ABC输入:zggcd(中国共产党),xinlx(心理学)。外来语:(二)外来语词汇指从其他语言吸收的词汇或句子,称为外来语。此外,人名(如:奥巴马等)、地名(如:纽约等)和商业名(如:好莱坞等)都属于外来语。01国际间交流十分广泛,汉语中外来语相当多,对非汉语语源词汇(外来语)的接收和处理有一定规律,作为企业员工也应有所了解。02汉语对外来语的接收形成5种方式:汉译:鸡尾酒(英:cocktail)?,铁路(英:railway),热狗(英:hotdog)?。转写:美国?(英:America),英国(英:England),淋巴(拉丁:lympha),刹那(梵:ksana),耶和华(希伯莱:Yěhōwāh),苏丹(阿拉伯:sultān,英:sudan),?obo俄博(熬包)(蒙古),?Lhasa?拉萨(藏)。外来词汇汉语词汇外来词汇汉语词汇外来词汇汉语词汇mike麦克风party派对shock休克fan追随者bus巴士taxi的士mini迷你hotdog热狗Coke可乐Spring雪碧copy拷贝sauna桑拿借用:这是最常用也是数量最多的汉语外来语形式,因为这类形式中包含了几乎所有的外来语专名。Curie?居里(法),Paris?巴黎(法),London?伦敦(英),Celsi’?摄氏,amoeba阿米巴?(拉丁)?,chlorofarm(哥罗仿,即?lyuform氯仿),logic逻辑,?gene基因,Aspirin阿司匹林(德),?Olympic?奥林匹克。音形外来语:sudan苏丹,Enggwo?英国,Yehowah耶和华。字形外来语:景气(日:景気),汤川秀树(Yukawa?Hideki),东京(Tokyo)?,纲领(日)。(三)注意问题对非拉丁字母文字的外来语词汇,按国际习惯转写(已有参照形式);华文语音文字转写(无国际参照形式或无须参照时),如:balalaika(巴拉莱卡,一种俄罗斯民间拔弦乐器。俄:балалайка)。01印刷中,借用式外来词汇用斜体。02(一)概述语法就是把言语单位组织成言语交际单位的规则,是研究汉语结构规律的学科,包括词、短语、句子的结构规则。言语单位指的是言语中的语言单位,也就是人们说话或写作时所使用的语言单位。语法修养4古
文档评论(0)