文言文翻译常见的几点技巧 .pdfVIP

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

文言文翻译常见的几点技巧--第1页

文言文翻译常见的几点技巧

一、文字

文字之前结绳记事,图画记事,都不是文字。

1、造字法

六书:象形字——指事字——会意字——形声字——转注字——假借字(后两种是

用字法)

独体为文,合体为字。

独体字:一个偏旁组成的文字,即象形和指事,而指事字只有二十几个(也有版本

是36个),其余都是象形字。

合体字:两个或两个以上的偏旁组成的文字,即会意和形声,80%以上的汉字是形

声字,少数是会意字。

2、汉字的演变:甲骨文——钟鼎文——篆书——隶书——行书——草书。

口诀:殷商甲骨西周钟(钟鼎文、金文),秦朝前后篆不同(大-小)

秦至汉朝手写隶(失去图画意),东汉楷书因毛笔。

隶书草写为章草,演变之后今、狂草,草、楷之间普及行。

3、古今字、通假字、异体字

中学课本把这三种字都叫做通假字,“同”为古今字,“通”为通假字。

二、词汇

1、词义的扩大、缩小和转移

文言文翻译常见的几点技巧--第1页

文言文翻译常见的几点技巧--第2页

扩大的,例如:江(长江)、河(黄河)、菜(蔬菜)、鸣(鸟叫)

缩小的,例如:谷(粮食的总称)、丈夫(男子)、臭(气味)

转移的,例如:股(大腿)、涕(眼泪)、烈士(壮烈的勇士)、穷(政治上失意)

2、词的本义、基本义、比喻义、引申义

本义:是汉字的最初意义。

基本义:就是词的常用义,一般来讲,古代汉语字典上的第一个义项是词的本义,

现代汉语词典上的第一个义项是词的基本义。

比喻义:是通过修辞的比喻用法逐渐形成的。

词的比喻义是固定的,修辞上的比喻是临时打比方。

引申义:是在本义的基础上通过引申的方法而产生的词义。

3、偏义复词(偏义词):由两个单音词组成,一个有实际意义,另一个陪衬。

例如:昼夜勤作息、今晚没动静

4、词义感情色彩的变化:例如:卑鄙、明哲保身、复辟、爪牙、衣冠禽兽、乖、

谤、祥等。

5、名称说法改变:目——眼睛,日——太阳。

6、单音词变为复音词:例如:前——前面,敌——敌人。

三、词法

1、名词

名词活用为动词:

文言文翻译常见的几点技巧--第2页

文言文翻译常见的几点技巧--第3页

翻译时①译为状语+动词。例如:驴不胜怒,蹄之(用蹄子踢)。

②译作一个相应的动词。例如:徐庶见先主,先主器(器重)之。

③相当于一个动宾短语。例如:许子冠(戴帽子)乎?

名词作状语:现代汉语名词不修饰动词和形容词,即不作状语,文言文作状语其实

是译

作一个介词短语(介词+名词)。例如:丁壮号哭,老人儿啼。

2、动词

使动用法:一般句子是主语发出动作,使动句是主语使(让)宾语而发出动作。

①动词的使动:一般是不及物动词。例如:民不畏死,奈何以死惧之。

②形容词的使动:主语使宾语具有形容词的状态。例如:苦其心志,劳其筋骨。

③名词的使动:谓语是名词。主语使宾语成为名词(谓语)例如:尔欲王我乎?

意动用法:

①形容词的意动:主语主观上认为宾语具有谓语的性质、状态。例如:渔人甚异之。

②名词的意动:主语主观上把宾语当作谓语。例如:粪土当年万户侯。

为动用法:翻译格式——主语给宾语发出动作。例如:文赢请三帅。

主语为宾语发出动作。例如:等死,死国可乎?

主语对宾语发出动作。例如:泣之三日。(“之”代病梅)

动词作状语:

区别:①状动:第二个动作进行时第一个动作还在进行。例如:立而饮之。

文言文翻译常见的

文档评论(0)

180****7556 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档