翻译二级笔译实务分类模拟题13.docxVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

翻译二级笔译实务分类模拟题13

英译汉

1.?ProverbsarethepopularsayingsthatbrightensomuchLatinAmericantalk,theb(江南博哥)oiled-downwisdomthatyouareasapttohearfromprofessorsasfrompeasants,frombeggarsasfromelegantgirls.

正确答案:

谚语是凝聚着智慧的通俗话语,它使得拉丁美洲人的言谈生动活泼。从大学教授到田野农夫,从市井乞丐到摩登女郎,大家都在使用谚语。

?

2.?AtthesametimeitisagreedthatallAmericans,whatevertheirorigins,mustlearntospeakEnglishclearlyandfluently,andthattheymustlearntoadaptthemselvestotheAmericanwayoflife.

正确答案:

同时,大家一致认为,所有的美国人,无论来自哪里,都必须学会讲清晰流利的英语,都必须学会适应美国的生活方式。

?

3.?Inthemiddleofthe19thcentury,thepeopleoftheUSAwerestillpredominantlyAnglo-Saxon,butevenbeforethefloodofnon-Anglo-Saxonimmigrants,theAmericanswerealreadyfarmoreAmericanthantheywereBritish.

正确答案:

19世纪中叶,美国人口中“盎格鲁—撒克逊人”仍然占绝大多数,但即使在非“盎格鲁—撒克逊”移民涌入美国之前,早先移居美国的“盎格鲁—撒克逊”族也早已是美国人而不是英国人了。

?

4.?KGBandCIAbothoperatedclandestinelyconcealingtheiractivitiesnotsomuchfromtheopposition(theycouldnt)asfromtheirownpeoples.

正确答案:

克格勃和中央情报局都从事秘密活动,与其说不让对方知道(这办不到),毋宁说不让本国人民知道。

?

5.?MostAmericanshavegreatvigorandenthusiasm.Theyprefertodisciplinethemselvesratherthanbedisciplinedbyothers.Theypridethemselvesontheirindependence,theirrighttomakeuptheirownminds.Theyarepreparedtotaketheinitiative,evenwhenthereisariskindoingso.Theyhavecourageanddonotgiveineasily.Theywilltakeanysortofjobanywhereratherthanbeunemployed.Theydonotcaretobelookedafterbythegovernment.TheaverageAmericanchangeshisorherjobnineortentimesduringhisorherworkinglife.

正确答案:

多数美国人都精力充沛、热情奔放。他们宁愿自律,而不愿受制于他人。他们为能够独立行事、有权作出自己的决定而感到自豪。他们做事会采取主动,即使要冒风险也在所不惜。他们有勇气,从不轻易屈服。他们愿意到任何地方去做任何事情,而不愿失业。他们不在乎政府的眷顾。普通的美国人退休前会换九至十次工作。

?

6.?AlthoughnolongerslavesaftertheCivilWar,AmericanblackstooknosignificantpartinthelifeofwhiteAmericaexceptasservantsandlaborers.

正确答案:

虽然南北战争以后美国黑人不再是奴隶,但是他们在白人主宰的美国社会生活中,依然无足轻

文档评论(0)

江南博哥 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档