- 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
2023高考语文复习文言文阅读知识清单及答题技巧--第1页
2023高考语文复习文言文阅读知识清单及答题技巧
断句方法
1.掌握大意,高屋建瓴
2.抓住标志,沿波讨源
(1)虚词标志法:
句首虚词:夫、惟、盖、凡、窃、请、敬、即、苟、若、纵、纵使、于是、且夫、向使、
虽…
句中虚词:于、以、而、者……
句尾虚词:也、乎、哉、矣、耶、耳、焉、与(欤)……
这些分类只是相对的,如“也”有时作句中语气助词,“者”也可作分句末的停顿语气词,
等等。
(2)实词标志载:
①对话中的标志动词:曰、道、云。…
②一般动词作标志
主谓宾是一个句子的主要成分。文言文中,主语、宾语省略现象较多,谓语省略的极少。在
断句中可以抓住动词谓语,在它之前找主语,在它之后找宾语。
③人名、物名作标志。
名词和代词常作主语(句首)和宾语(句尾)来断句。还要懂得古代文化常识,诸如年龄、称谓、
纪年纪日、职官等方面的知识。
(3)修辞标志法:
①以“顶真”确定句读
顶真是文言文中常见的形式。句子前后相承,前一句作宾语的词,在后一句中又作了主语。
根据这一特点,我们可以在文中找出紧密相连的相同的词语,按顶真句式来考虑句读。
②以“排偶”确定句读
2023高考语文复习文言文阅读知识清单及答题技巧--第1页
2023高考语文复习文言文阅读知识清单及答题技巧--第2页
排比、对偶、对称是文言文常见的修辞方法,句式整齐,四六句多,又是文言文的一大特点。
这一特点,又为我们断句提供了方便。
③以“反复”确定句读。反复,特别是间隔反复,在文言文中是相当常见的修辞方法。
(4)句式结构标志法:
文言文中有一些特殊的句式,如倒装句、判断句、被动句等,都可以作为我们断句的切入点。
利用固定结构的成对搭配性(见后面常见固定结构)及位置的相对固定性,如有些关联词常常能
承前启后,它们前面一般可断句,如“是故、于是、是以、向使”等。
文言文翻译方法
突破点一|文言文翻译“4步骤”
翻译文言句子时,要遵循一定的流程,先做什么,后做什么,只有步步落到实处,才能翻译
精准、稳拿高分。翻译时可采用以下4步:
1.审读画线语句,定采分点。通读所给文言语句根据三大采分点的要求圈定出重点实词、关
键虚词和文言句式。
2.以词为单位,切分语句。文言文中的单音词往往要翻泽成现代汉语的双音词,这是切分时
要特别注意的。另外,一些专有名词不能随意切分。
3.依切分内容,译准词语。翻译时要直译为主,意译为辅确实需要意译的,要仔细揣摩,避
免误解。词语翻译是关键点,也是采分点,不得遗漏重要实词。
4.依语法习惯,连缀成句。按现代汉语表达习惯调整语序,将句中词语逐一解释出来的词义
连级成句。译好后要做检查,保证句意通顺。
突破点二|文言文翻译“6字诀”
文言句子翻译的方法:“留”“换”“删”“补”“调”“变”。
1.留
“留”即保留文言文中的一些基本词汇和专有名词。包括:(1)在现代汉语中仍常用的成语或
习惯用语,一般人都能理解,可以保留不译(译了,反而显得不通顺),如“劳苦而功高如此,
2023高考语文复习文言文阅读知识清单及答题技巧--第2页
2023高考语文复习文言文阅读知识清单及答题技巧--第3页
未有封侯之赏”(《鸿门宴》),“劳苦功高”这个成语就可以保留不译;(2)朝代、年号、谥
号、庙号、人名、爵位名、书名、地名、官职名、器物名、度量衡等专有名词,也保留不译。
2.换
所谓“换”,就是用现代汉语中的词语替换文言词语。在翻译文言语句时,替换法的运用有
以下几种常见类型:
(1)有些文言词语应换成现代词语,有些单音节词在现代汉语中不能独立使用应以现代汉
语的双音节词替换。例如:“吾尝终日而思矣”可译为“我曾经整天地思考”,其中“思”
就用现代汉语的双音节词
您可能关注的文档
- 2024中考物理复习全国真题重难专题 综合计算题 (含答案) .pdf
- 2024中考作文考点必威体育精装版2024抗击新冠肺炎疫情先进事迹材料观后感学习心得5.pdf
- 2024中班第二学期个人工作总结 .pdf
- 2024中班体育游戏优秀教案 .pdf
- 2024中小学世界读书日活动总结(精选15篇) .pdf
- 2024中国养老地产市场报告 .pdf
- 2024严禁违规宴请饮酒的研讨材料 .pdf
- 2024上海黄浦九年级上学期期中考试语文试题及答案 .pdf
- 2024上半年扶贫开发工作总结 .pdf
- 2024万唯语文试题研究 .pdf
- 苏教版8年级上册数学全册教学课件(2021年10月修订).pptx
- 比师大版数学4年级下册全册教学课件.pptx
- 冀教版5年级上册数学全册教学课件.pptx
- 办公室普通党员2024年组织生活会个人对照检查发言材料供参考.docx
- 领导班子成员2025年组织生活会“四个带头”对照检查材料范文.docx
- 2024年度专题组织生活会个人“四个带头”对照检查材料范文.docx
- 党支部领导班子2025年民主生活会“四个带头”个人对照检查材料范文.docx
- 2024年抓基层党建工作述职报告参考范文.docx
- 2024年度民主生活会征求意见情况的报告范文2篇.docx
- 普通党员2024年组织生活会个人“四个带头”对照检查发言材料2篇.docx
文档评论(0)