《我的中国》:一位阿根廷人一生与中华文化结缘的私人旅行日记.docx

《我的中国》:一位阿根廷人一生与中华文化结缘的私人旅行日记.docx

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

《我的中国》:一位阿根廷人一生与中华文化结缘的私人旅行日记

她居住在科尔多瓦已经几十年了,但这次由于新冠疫情突如其来的隔离令使她意外在布宜诺斯艾丽斯逗留下来。没有社交网络,也没有因强制隔离而失去冷静,这位占星家开始讲述如何充当起将东方文化传播到西方的任务。

阿根廷华人在线时秒编译报道卢多维卡斯奎鲁达利(LudovicaSquirruDari)用一种能即刻让人感觉到神秘力量存在的阿根廷女子,因疫情隔离,近日她接受了《号角报》记者的电话采访。她承认,这是因为她对《我的中国:私人旅行日记(MiChina.Diarioíntimodeunviaje)》这本书第三次重新编辑出版感到很兴奋。

她的这本自传是她众多书籍中最喜爱的一本书,又或者也许是因为她知道对于中国属相或玛雅星座来说,这一天是相得益彰的好日子。也许在每天的下午7点之前,人们将享受日间的清醒,方便她完成所有仪式。她属猴,而记者属鼠,令人惊讶的是,星座运势“说我们能很好地相处”。

卢多维卡营造出一种幽默占主导地位的氛围,这是她的特点,她意识到这是生活的必要条件。在回忆中,她开始讲述起90年代创作《我的中国》这本书的经历。

卢多维卡:我给你讲一些未为人知的秘密。

目前,她正在创作一部关于自己生活的自传。在隔离期间,她就在做这个工作,并且按照她的风格,她希望能够将其与她的诗歌融合在一起。

卢多维卡:我希望就像一个梦境。

通过开展新计划,以及其他同时进行的项目,加上每日进行的灵修练习,她将隔离的混乱生活调整得非常好,并随意写下那些富有激情和记录历史的短文。

卢多维卡:应该同时拥有几个平行的宇宙。那是唯一能拯救我们的东西。

记者:《我的中国》是一本旅行日记,但它也将您与您的父亲(中国)的经历联系了在一起。

卢多维卡:是的。我非常想去中国确认一下我所了解的有关中国的东西是否真实存在,以及中国人是否相信我们西方世界的占星术。

精神遗产是我父亲留给我的。这本书的第一部分是他20岁时担任阿根廷驻中国大使馆领事时的在中国的五年往事,当时还是何塞阿塞(JoséArce)担任大使。

《我的中国》讲述了我一生的故事,阐释了我的爱好的源头,我对中国的爱从何而来,父亲如何将这个信念传给我,他的旅程和经历以及我在家里所热爱的那些实物,他也会经常讲一些中国古代哲学家的哲学思想,这令我深深着迷。“为什么一个阿根廷人会如此一生深深爱上中华文化?”或许是恋父情结。这些在我的生命中深深烙下印记,占据着我的童年生活,并最终得以在三十岁时实现这些愿望。

自从我的第一本书成为畅销书开始,我觉得我有义务去中国亲眼看看。不是为了我父亲,而是为了我自己。于是,卢多维卡真的打点好了行囊,开始旅行,走访中国,亲身经历,现场学习。她去了整整六个月的时间。

记者:您去之前想象的中国与您现实中认识的中国有何不同?您如何看待它改变了您?

卢多维卡:中国对我来讲就是一个全新的世界。我以前真的很想去那里学习,走走看看,并走访我父亲到过的地方,但是我找不到我父亲告诉我的中国,也找不到贝托鲁奇电影《末代皇帝》中拍摄的那个中国。

这次旅行彻底改变了我对中国的印象,离开阿根廷时是一个卢多维卡,回来时却是另外一个卢多维卡。我回来时坚信占星术就是我的生活方式。

这次旅行经历很残酷,我去的时候正值龙年。当时,我在寒冬里独自一个人旅行,乘火车,进入乡村,城镇和寺庙而我却不会说中文。我差点被寒冷冻死,还要忍受孤独。我的母亲不知道我是否还活着,因为她没有收到信件,但是我对亲自了解这些东西的兴趣比什么都重要。

我的旅行很长,因为我先去了纽约,在那里我了解了许多东西,然后去了巴黎。我从欧洲获得了赴中国的签证,这样做并不容易,但是年轻时激情为我提供了很多帮助。

那六个月的旅行非常艰苦,导致我回到阿根廷是患上了贫血病。这对我的影响是如此之大,以至于我呆在家里差不多一年的时间来适应阿根廷的生活。好像我已被送到了另一个星球一样。也许我经历了太多的打击,但是我都做到了。我那时有机会,因为我还年轻,精力和体力那时还都很旺盛。

对我而言,这是我升华转变为另一个自己的经历,曾经的我是一个生命深陷泥潭的女人,我应该感谢那些我认识的人对我的帮助,因此我的书也许能帮到一些人。

记者:这本书提到了中国妇女以家庭为主轴的习俗以及她们享有部分的权利。您如何感知您父亲留下来的精神遗产?

卢多维卡:当我回来时,我意识到父亲希望我的姐姐和我接受中国女性的教育,因为他看到的世界可以说是眼花撩乱。他让我们每天了解“男人和女人”各自应该做的事情。直到他去世,我还是很难做到在椅子坐上五分钟。

看完《丝绸扇(Elabanicodeseda)》这本书后,我发现中国女人是怎样长大的。实际上,中国女性是被迫那样做的,特别是在农村地区。长大后,我每一天都对我自己的生活心存感激。如果我

文档评论(0)

祝秀珍 + 关注
实名认证
内容提供者

好文档 大家想

1亿VIP精品文档

相关文档