网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

翻译技巧 常用特定句型讲解1 对等连接词.pptx

翻译技巧 常用特定句型讲解1 对等连接词.pptx

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

翻译技巧常用特定句型讲解对等连接词名词性从句不定式和ed分词,ing分词定语从句状语从句介词助动词倒装句强调句1李立jurgen0323

1.对等连接词

1.1AratherthanBA而非Bratherthan作对等连接词用时,须接结构对等的词语。并且,ratherthan之后接不定式时,会省略第二个to。例句1让人感到意外的是这片地区的空气是有害的而非清新的。让人感到意外的是空气是有害的而非清新的而非这片地区的2李立jurgen0323

1.对等连接词

1.1AratherthanB例句1让人感到意外的是这片地区的空气是有害的而非清新的。让人感到意外的(主语从句,名词性从句之一)是(谓语动词,系动词)空气是有害的而非清新的(表语从句,名词性从句之一)而非(对等连接词)这片地区的(定语功能,介宾结构)参考译文:Whatissurprisingisthattheairinthisareaispollutedratherthanfresh3李立jurgen0323

1.对等连接词

1.1AratherthanB例句2很多人倾向于一个人完成工作而非与别人合作.很多人倾向于完成工作而非与别人合作.而非一个人4李立jurgen0323

1.对等连接词

1.1AratherthanB例句2很多人倾向于一个人完成工作而非与别人合作.很多人(名词主语)倾向于(动词谓语)完成工作而非与别人合作.(不定式作宾语)而非(对等连接词)一个人(副词,介宾结构,方式状语)参考译文:Manypeopletendtoworkaloneratherthan(to)cooperatewithothers.5李立jurgen0323

1.对等连接词

1.1AratherthanBratherthan也可作介词用,之后接名词和动名词,相当于insteadof,inplaceof.例句3现在很多人使用邮件和聊天软件与他人沟通,而不是书信和传真。现在很多人使用邮件和聊天软件与他人沟通而不是书信和传真6李立jurgen0323

1.对等连接词

1.1AratherthanBratherthan也可作介词用,之后接名词和动名词,相当于insteadof,inplaceof.例句3现在很多人使用邮件和聊天软件与他人沟通,而不是书信和传真。现在(副词状语功能)很多人(名词主语)使用邮件和聊天软件(谓语+宾语)与他人沟通(目的状语)而不是(介词)书信和传真参考译文:Ratherthanwritinglettersorsendingfaxes,nowadaysmanypeopleusee-mailsandchatsoftwaretocommunicatewitheachother.7李立jurgen0323

1.对等连接词

1.1AratherthanBratherthan也可作介词用,之后接名词和动名词,相当于insteadof,inplaceof.例句4不应该完全抛弃传统文化,我们应该吸收其中对现代人生活和工作都有正面意义的文化元素.不应该完全抛弃传统文化主句:我们应该吸收文化元素(主谓宾)从句:其中有正面意义对现代人生活和工作参考译文:Ratherthancompletelyabandoningtraditionalculture,weshouldabsorbculturalelementsthathavepositivemeaningsformodernpeopleslivesandwork.8李立jurgen0323

1.对等连接词

1.2bothAandB既是A又是B使用bothAandB这个句型的时候,A和B必须是相同结构的.即都是单词或者都是短语。A和B都是单词时:例句5高科技应用既渗透到了生活也渗透到了工作中.参考译文:High-techapplicationshavepenetratedintobothlifeandwork.A和B都是短语时:例句6营造一个良好的生活环境,既依靠政府的政策,也依靠我们每个

文档评论(0)

0a2b4 + 关注
实名认证
内容提供者

教师资格证、法律职业资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2024年12月08日上传了教师资格证、法律职业资格证

1亿VIP精品文档

相关文档