- 1、本文档共58页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
AnIntroductiontoCorpus-basedTranslation
导言语料库——语言的“压痕”
MemorybyYeats记忆
这位姑娘容貌可爱,
ONEhadalovelyface,
Andtwoorthreehadcharm,那几位也风姿迷人,
Butcharmandfacewereinvain但这一切都成了泡影,
Becausethemountaingrass如同山间的绿草,
Cannotbutkeeptheform仅仅保存,
Wherethemountainharehaslain.那野兔子躺过的压痕。
导言语料库——语言的“压痕”
导言语料库——语言的“压痕”
翻译示例:“制定政策”
•=Policy,但“制定”的恰当翻译?
•与Policy搭配的动词有哪些?
来自有哪些信誉好的足球投注网站引擎检索的结果
来自BYU语料库检索的结果
来自BYU语料库检索的结果
来自BYU语料库检索的结果
来自SketchEngine(BNC语料库)检索的结果
来自SketchEngine(BNC语料库)检索的结果
本章主要内容
1.语料库思想产生的背景
2.语料库的发展历史、概念方法及问题思考
3.语料库的类型及用途
4.语料库检索工具
(Wordsmith、Paraconc、Antconc、BYU、SketchEngine)
5.语料库翻译实践
语料库思想产生的背景
•物质基础:电脑科技的发展
•思想基础:经验主义
RationalismvsEmpiricism:
•Thedifferenceofmethod,here,may
becharacterizedasfollows:
•InLockeorHume,acomparatively
Locke
modestconclusionisdrawnfroma
broadsurveyofmanyfacts,whereas
inLeibnizavastedificeofdeduction
ispyramideduponapin-pointof
logicalprinciple.
Hume
RationalismvsEmpiricism:
•InLeibniz,iftheprincipleis
completelytrueandthe
deductionsareentirelyvalid,all
iswell;butthestructureis
unstable,andtheslightestflaw
anywherebringsitdowninruins.
/zh/戈特弗里德·莱布尼茨
RationalismvsEmpiricism:
•InLockeorHume,onthecontrary,
thebaseofthepyramidisonthe
solidgroundofobservedfact,and
thepyramidtapersupward,not
downward;consequentlythe
equilibriumisstable,andaflaw
hereortherecanberectified
withouttotaldisaster.
/zh/
文档评论(0)