《后汉书·孔奋传》原文及译文.pdfVIP

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

《后汉书·孔奋传》原文及译文

《后汉书·孔奋传》原文及译文

《后汉书·孔奋传》原文及翻译

原文:

孔奋字君鱼,扶风茂陵人也。奋少从刘歆受《春秋左氏传》,歆

称之,谓门人曰:“吾已从君鱼受道矣。”

遭王莽乱,奋与老母幼弟避兵河西。建武五年,河西大将军窦融

请奋署议曹掾,守姑臧长。八年,赐爵关内侯。时天下扰乱,惟河西

独安,而姑臧称为富邑,通货羌胡,市日四合,每居县者,不盈数月

辄致丰积。奋在职四年,财产无所增。事母孝谨,虽为俭约,奉养极

求珍膳。躬率妻子,同甘菜茹。时天下未定,士多不修节操,而奋力

行清洁,为众人所笑,或以为身处脂膏,不能以自润,徒益苦辛耳。

奋既立节,治贵仁平,太守梁统深相敬待,不以官属礼之,常迎于大

门,引入见母。

陇蜀既平,河西守令咸被征召,财货连毂,弥竟川泽。唯奋无资,

单车就路。姑臧吏民及羌胡更相谓曰:“孔君清廉仁贤,举县蒙恩,

如何今去,不共报德!”遂相赋敛牛马器物千万以上,追送数百里。

奋谢之而已,一无所受。既至京师,除武都郡丞。

时陇西余贼隗茂等夜攻府舍,残杀郡守,贼畏奋追急,乃执其妻

子,预以为质。奋年已五十,唯有一子,终不顾望,遂穷力讨之。吏

民感义,莫不倍用命焉。郡多氐人,便习山谷,其大豪齐钟留者,为

群氐所信向。奋乃率厉钟留等令要遮抄击,共为表里。贼窘惧逼急,

乃推奋妻子以置军前,冀当退却,而击之愈厉,遂禽灭茂等,奋妻子

亦为所杀。世祖下诏褒美,拜为武都太守。

奋自为府丞,已见敬重,及拜太守,举郡莫不改操。为政明断,

甄善疾非,见有美德,爱之如亲,其无行者,忿之若仇,郡中称为清

平。

弟奇,游学洛阳。奋以奇经明当仕,上病去官,守约乡间,卒于

家。

译文:

孔奋,字君鱼,扶风茂陵人。曾祖孔霸,在汉元帝时任侍中。孔

奋少年时随从刘歆学习《春秋左氏传》,刘欲称赞他,对学生说:

“我已从君鱼那里学到了大道。”

遭王莽之乱,孔奋与老母亲和幼弟到河西地区躲避兵祸。建武五

年,河西将军窦融邀请孔奋为自己官署的议曹掾,担任守姑臧长。八

年,赐爵位为关内侯。当时天下纷扰混乱,唯有河西地区较安定,姑

臧被人们称为富县。这里与羌胡通

商贸易,每天有四次集市。每一任县官,没有几个月便都富裕起

来。孔奋任职四年,财产却一点没有增加。他侍奉母亲非常孝敬谨慎,

虽然自己生活俭朴,却极力以美食孝敬母亲。亲自带着妻子儿女一同

以普通饭菜为食。当时全国仍未安定,士大夫都不注重操守,而孔奋

却尽力以清廉行事。因此被众人所笑,有的人说他身处富庶地区,不

能使自己富裕起来,只是徒然自讨苦吃。孔奋注重节操,施政以仁义

平和为本,太守梁统对他深为敬重,不以官属的礼节对待他,常到大

门口迎接,领入内室引见给自己的母亲。

陇西和蜀地被平定后,河西地区的太守、县令都被征召入京,官

员的财物连车满载,塞满了山川。只有孔奋没有资财,乘一辆空车上

路。姑臧的官员百姓以及羌胡都说:“孔君清廉仁义贤惠,全县都蒙

受他的恩惠,他如今离去,我们为什么不报答他的恩德!”于是共同

凑集收敛了成千上万的牛马器物,追了数百里送给孔奋。孔奋只是拜

谢而已,一点都不接受。

孔奋抵达京城后,授职为武都郡丞。当时陇西残余的贼人隗茂等

人在深夜攻击官府残杀了郡太守。贼人害怕孔奋穷追不舍,于是抓住

他的妻子儿女,企图作为人质。孔奋当时年已五十,只有一个儿子,

但他一心为国,毫不被贼人所动,仍尽力征讨。官员、百姓被他的精

神所感动,都拼力与贼人作战。郡中居住着许多氐人,熟悉山川道路,

大首领齐钟留,深为氏人信赖。孔奋便率领督励齐钟留等人,命他们

在要道阻击抄掠贼兵,与官军互相呼应,里应外合,贼人窘迫惶恐,

被逼急了,于是把孔奋的妻子儿女推到阵前,希望孔奋退兵,而孔奋

却攻击得加急迫,终于擒获消灭了隗茂等人,但他的妻子和子女却被

贼人所杀。光武帝因此而下诏褒扬赞赏了孔奋,拜他为武都太守。

孔奋在任府丞时,已深受官民敬重,他担任太守后,全郡的人都

以他为榜样,

修行操守。孔奋施政清明有决断,甄别和表扬善行,痛恨错误行

为。见到人有美德,爱之如同亲人;对不良行为,则嫉恶如仇,郡中

的人都称他清廉公平。

弟弟孔奇,到洛阳求学。孔奋认为孔奇精通经史应当出来做官,

上奏称病辞官,在乡间遵守乡约,病死在家中。

20XX—019学年度第一学期生物教研组工作计划

指导思想

以新一轮课程改

文档评论(0)

166****6209 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档