古代文言文大全精选【5总结】.pdfVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

【导语】学习⽂⾔⽂可以了解历史,学习古代⽂化,欣赏古代⽂学,研究古代⽂明。下⾯是⽆忧考分享的古代⽂⾔⽂⼤全精

选【5篇】。欢迎阅读参考!

【篇1】古代⽂⾔⽂⼤全精选

出师表

朝代:三国|作者:诸葛亮

⾂亮⾔:先帝创业未半⽽中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之⾂不懈于内,忠志之⼠忘⾝

于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志⼠之⽓,不宜妄⾃菲薄,引喻失义,以塞

忠谏之路也。

宫中府中,俱为⼀体;陟罚臧否,不宜异同:若有作*犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏

私,使内外异法也。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事⽆⼤⼩,悉以咨

之,然后施⾏,必能裨补阙漏,有所⼴益。

将军向宠,性⾏淑均,晓畅军事,试⽤于昔⽇,先帝称之⽈能“”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,悉以咨之,必能

使⾏阵和睦,优劣得所。

亲贤⾂,远⼩⼈,此先汉所以兴隆也;亲⼩⼈,远贤⾂,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与⾂论此事,未尝不叹息痛恨

于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之⾂,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计⽇⽽待也。

⾂本布⾐,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以⾂卑鄙,猥⾃枉屈,三顾⾂于草庐之中,咨⾂以当

世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来⼆⼗有⼀年矣。

先帝知⾂谨慎,故临崩寄⾂以⼤事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五⽉渡泸,深⼊不⽑。今南

⽅已定,兵甲已⾜,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除*凶,兴复汉室,还于旧都。此⾂所以报先帝⽽忠陛下之职分

也。⾄于斟酌损益,进尽忠⾔,则攸之、祎、允之任也。

愿陛下托⾂以讨贼兴复之效,不效,则治⾂之罪,以告先帝之灵。若⽆兴德之⾔,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;

陛下亦宜⾃谋,以咨诹善道,察纳雅⾔,深追先帝遗诏。⾂不胜受恩感激。

今当远离,临表涕零,不知所⾔。

翻译/译⽂

先帝开创统⼀天下的⼤业没有完成⼀半,竟中途去世。如今天下⼀分为三,蜀汉处境艰难,这实在是形势危急、存亡难料

的关键时期啊。然⽽侍卫⼤⾂在皇宫内毫不懈怠,忠诚有志的将⼠在战场上舍⽣忘死,这都是追念先帝对他们的特殊待遇,想

要报答给陛下。陛下的确应该扩⼤圣明的听闻,来发扬光⼤先帝遗留下来的美德,振奋有抱负的⼈们的志⽓,不应随便看轻⾃

⼰,说话不恰当,以致堵塞⾂⼦忠⾔劝谏的道路。

皇宫中和丞相府中的⼈,都是国家的官员;奖惩他们的功过好坏,不应该因在宫中或在府中⽽不同。如果有作*邪事情、

触犯科条法令,或尽忠做善事的⼈,都应该交给主管的官员评定他们的奖惩,来显⽰陛下公正严明的治理,⽽不应当偏袒、有

私⼼,使朝廷内外刑赏的法令不同。

侍中郭攸之、费祎、侍郎董允等⼈,这些都是善良诚实的⼈,他们的志向和⼼思都忠诚⽆⼆,所以先帝把他们选拔出来给

予陛下。我认为宫廷中的事情,⽆论⼤⼩,都拿来跟他们商量,然后再实⾏,就⼀定能够弥补缺点和疏漏之处,得到更多的成

效。

将军向宠,性格品⾏善良端正,通晓军事,在从前试⽤的时候,先帝称赞他有才能,所以⼤家商量推举他做中部督。我认

为军营中的事情,都拿来和他商量,就⼀定能够使军中团结和睦,好的差的各得其所。

亲近贤⾂,疏远⼩⼈,这是汉朝前期之所以能够兴隆昌盛的原因;亲近⼩⼈,疏远贤⾂,这是汉朝后期衰败的原因。先帝

在世时,每次和我谈论这些事情,没有⼀次不对桓、灵⼆帝的昏庸感到痛⼼遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些⼈都是忠

贞优秀、以死报国的⼤⾂,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉室的兴隆就指⽇可待了。

我本来是个平民,亲⾃在南阳种地,只希望在乱世⾥苟且保全性命,不奢望在诸侯中扬名显达。先帝不认为我⾝份低微,

见识浅陋,降低⾝份,委屈⾃⼰,三次到草庐来拜访我,向我询问当时的⼤事,我因此有所感⽽情绪激动,就答应为先帝奔⾛

效劳。后来⼜遇上挫折,在军事上失败的时候我接受了重任,在危难紧迫的关头接受命令,⾄今已有⼆⼗⼀年了。

先帝知道我办事谨慎,所以临终的时候,把国家⼤事托付给我。我接受任命以来,早晚忧虑叹息,担⼼托付给我的⼤事做

得没有成效,⽽有损于先帝的英明,所以五⽉渡过泸⽔,深⼊到不长庄稼的荒凉地⽅。现在南⽅的叛乱已经平定,武器装备已

经充⾜,应该勉励并率领三军北上平定中原。我希望竭尽我有限的才能,去铲除那些*邪凶恶的敌⼈,复兴汉室,迁回旧都洛

阳。这是我报答先帝、忠于陛下的职责。⾄于处理事务斟情酌理,有所兴⾰,进尽忠⾔

文档评论(0)

199****9362 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档