国际结算英文术语 .pdfVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

国际结算(Internationalsettlement)

贸易(TradeSettlement)

非贸易(Non-TradeSettlement)

EDI(ElectronicDataIntercharge)电子数据交换,

控制文件(ControlDocuments)

有权签字人的印鉴(SpecimenSignatures)

密押(TestKey)

费率表(TermsandCondition)

货物单据化,履约证书化,(cargodocumentation,guaranteecertification)

权利单据(documentoftitle)

流通转让性(Negotiability)

让与(Assignment)

转让(Transfer)

流通转让(Negotiation)

汇票的定义是:Abillofexchangeisanunconditionalorderinwriting,addressedbyoneperson

toanother,signedbythepersongivingit,requiringthepersontowhomitisaddressedtopay

ondemandoratafixedordeterminablefuturetimeasumcertaininmoneytotheorderor

specifiedpersonortobearer.

“汇票”(billofexchange,exchange或draft)

无条件支付命令(unconditionalordertopay)

出票条款(drawnclause)

利息条款(withinterest)

分期付款(bystatedinstalment)

支付等值其它货币(paytheothercurrencyaccordingtoanindicatedrateofexchange)

付款人(payer)受票人(drawee)

付款期限(timeofpayment)或(tenor)

即期(atsight,ondemand,onpresentation)付款。

远期(atadeterminablefuturetime,time/usance/termbill)付款。

期限远期付款的表现形式:

①见票后若干天(月)付款(billspayableatdays/monthsaftersight)

②出票后若干天(月)付款(billspayableatdays/monthsafterdate)

③预定日期后若干天(月)付款(billspayableatdays/monthsafterstateddate)

④板期付款(billspayableonafixedfuturedate)

⑤延期付款(billspayableatdays/monthsaftershipment/thedateofB/L)

收款人名称(payee)

同样金额期限的第二张不付款”〔paythisfirstbillofexchange(secondofthesametenorand

datedbeingunpaid)

需要时的受托处理人(refereeincaseofneed)

出票人(drawer)

收款人(payee)

背书人(endorser)

被背书人(endorsee)

出票(issue)

(1)制成汇票并签字(todrawadraftandtosign

it);

(2)将制成的汇票交付给收款人(todeliverthedraft

topayee)

背书(endorsement)

(1)特别背书(specialendorsement),又称为记名背书或正式背书

(2)空白背书(blankendorsement),又称不记名背书

(3)限制性背书(restrictiveendorsement)

(4)有条件的背书(conditionalendorsement)

(5)托收背书(endorsementforcollection)

提示(presentation)

承兑(accep

文档评论(0)

182****5595 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档