网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

【语文试卷+答案】精品解析:江苏省南通市海安高级中学2023-2024学年高三上学期12月月考语文试题-A4答案卷尾.pdf

【语文试卷+答案】精品解析:江苏省南通市海安高级中学2023-2024学年高三上学期12月月考语文试题-A4答案卷尾.pdf

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

2024届高三年级语文学科四校联考测试试卷

(考试时间150分钟,分数150分)

一、现代文阅读(35分)

(一)现代文阅读Ⅰ(本题共5小题,19分)

阅读下面的文字,完成下面小题。

游戏是快乐的,这种快乐在释放用户主体性的数字时代得到充分体现,从人们对文学

的消费活动来看,它在很大程度上成了一种基于玩乐心理的游戏。

英国学者威廉·斯蒂芬森主张从游戏范式来理解传播,认为大众传播研究严重忽视游

戏元素,应从传统信息理论走向游戏理论。受行为主义心理学影响的传统传播效果研究,将

信息刺激与受众反应之间看成线性关系,忽视其个体差异与精神复杂性。在斯蒂芬森看来,

用户在传播中是体验快乐的主体,比如人们看报纸,并非必需任务,也无明确目标,而是随

心所欲浏览,成为自主性游戏。

斯蒂芬森强调从信息范式走向游戏范式,这种范式转换显然在当下具有很大阐释力。

当代社会是闲暇社会,网络兴起后,数字化休闲更是成为人们的日常生活,网络聊天、角色

扮演、自拍展示、操控、互动、恶搞、玩梗……网民种种行为都带有游戏性。斯蒂芬森所在

的时代还没有网络,传播中的游戏行为主要基于想象,而现在人们可以充分互动、操作,更

有参与、行动的游戏感。这也表现在文学上,网民对文学的态度主要基于游戏心理,对文学

的阅读、“代入”、戏仿、分享、玩梗、吐槽,以及二次创作,主要是为了“好玩”。需要

注意的是,游戏性并不限于娱乐性较强的大众文学的消费活动,而是指整个数字时代的文学,

不管是大众文学还是精英文学,只要它在网上消费时,都会出现游戏行为,比如传统经典《红

楼梦》,网络上有大量关于它的角色扮演、玩梗与二次创作,又比如超文本文学、超媒体文

学,对它们的阅读与互动本身就带有游戏性。

文学消费活动的游戏化实际上是历史趋势。游戏与艺术、文学的游戏性与社会性早期

处于交融状态,此后开始分离,或强调文以载道,或走向感官游戏。书面文化制约了交互的

游戏性,不过也有一些文学实验试图突出读者的主动性,尤其是后现代文学让阅读走向游戏

化。在理论上,读者反应批评、接受美学、阐释学、后结构主义、解构主义,都将游戏视为

开放性文本的原型。数字技术兴起后,人们可以随意操作文本,文学消费进一步凸显了游戏

性。

数字时代文学消费的游戏性不只在于读者与文本的关系,还在于主体之间的群体交往。

试卷第1页,共11页

网络阅读与传统阅读的不同在于,论坛环境可以随时交流,社交媒体强化了这种倾向,人们

边看故事边讨论,实现了“沉浸”与“交互”两者转换的自由。“文本作为游戏”概括的是

后结构主义文本理论及实践,如果说作为“世界”的文本主要是大众化文本,作为“游戏”

的文本则是精英化的超文本、视觉诗歌、后现代小说等。然而数字时代并不只是后现代小说、

超文本的精英文学,也可能是中国网络文学、日本轻小说这种流行文艺,后者具有二元性:

一方面不是精英文学,而是大众化文本;另一方面又非传统“沉浸”式欣赏,而是因社交而

不断打破沉浸,具有游戏性。

值得注意的是,中国传统文论也有“以文为戏”的说法,并提供了西方理论之外的思

考路径。“以文为戏”的说法源自中唐,韩愈在《毛颖传》中为毛笔写传记,裴度批评了这

种游戏写作:“不以文立制,而以文为戏。”经后世学者阐发,“以文为戏”渐成中国文论

重要概念。“以文为戏”就是以游戏态度对待阅读与写作。韩愈以史传笔法为毛笔立传,充

满戏拟与反讽,读者也心领神会,视其为游戏之作,而韩愈的文人身份与案头化写作,也让

“以文为戏”类似于精英化的文本嬉戏。

不过,“以文为戏”还指涉其它情况,被古人用来形容传统文学“跨进跨出”的艺术

特征。在《水浒传》第三十回,武松杀了一个丫鬟,另一个见状欲走,却“惊得呆了”。叙

述者此时插话:“休道是两个丫鬟,便是说话的见了,也惊得口里半舌不展!”金圣叹评点

道:“忽然跳出话外,真是以文为戏。”叙述者的评论打破了沉浸,具有游戏性。脂砚斋在

评点《红楼梦》中的“跳出话外”时,同样认为这是文学的游戏化:“又忽作此数语,以幻

弄成真,以真弄成幻,真真假假,恣意游戏于笔墨之中。”“跨进跨出”是中国艺术较为突

出的特点。中国小说时常有干预叙述,人物视角与说话人视角呈现流动性。这种跨层在中国

戏剧、曲艺表演中也相当常见,戏谚“一人多角,跳进跳出”,指的就是这种特点。

中国文学“跨进跨出”的叙述程式,与说唱艺术初始对小说、戏

您可能关注的文档

文档评论(0)

qqzj888 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档