诗经《关雎》赏析(精选5篇).pdfVIP

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

诗经《关雎》赏析(精选5篇)

《国风·周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一

首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。以下是小编带来的诗经

《关雎》赏析,希望对你有帮助。

诗经《关雎》赏析篇1

原文

关雎

朝代:先秦

作者:佚名

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

译文

关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君

子的好配偶。

参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡

去都想追求她。

追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻

来覆去难睡下。

参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴

瑟来亲近她。

参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟

鼓来取悦她。

注释

⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。雎鸠(jūjiū):一

种水鸟名,即王鴡。

⑵洲:水中的陆地。

⑶窈窕(yǎotiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美

好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,

好,善良。

⑷好逑(hǎoqiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。

⑸参差:长短不齐的样子。荇(xìng)菜:水草类植物。圆叶细

茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。

⑹左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求

取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。流,义同“求”,这里指

摘取。之:指荇菜。

⑺寤寐(wùmèi):醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,

马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。

⑻思服:思念。服,想。《毛传》:“服,思之也。”

⑼悠哉(yōuzāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。这句是说思念

绵绵不断。悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉,语气助词。悠哉

悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。

⑽辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反

侧,犹翻覆。

⑾琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七

弦,瑟二十五或五十弦。友:用作动词,此处有亲近之意。这句说,

用琴瑟来亲近“淑女”。

⑿芼(mào):择取,挑选。

⒀钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法,使……快乐。

赏析

《国风·周南·关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特殊

的位置。它是《诗经》的第一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典

籍。虽然从性质上判断,一些神话故事产生的年代应该还要早些,但

作为书面记载,却是较迟的事情。所以差不多可以说,一翻开中国文

学的历史,首先遇到的就是《关雎》。

当初编纂《诗经》的人,在诗篇的排列上是否有某种用意,这已

不得而知。但至少后人的理解,并不认为《关雎》是随便排列在首位

的。《论语》中多次提到《诗》(即《诗经》),但作出具体评价的

作品,却只有《关雎》一篇,谓之“乐而不淫,哀而不伤”。在他看

来,《关雎》是表现“中庸”之德的典范。而汉儒的《毛诗序》又说:

“《风》之始也,所以风天下而正夫妇也。故用之乡人焉,用之邦国

焉。”这里牵涉到中国古代的一种伦理思想:在古人看来,夫妇为人

伦之始,天下一切道德的完善,都必须以夫妇之德为基础。《毛诗序》

的作者认为,《关雎》在这方面具有典范意义,所以才被列为“《风》

之始”。它可以用来感化天下,既适用于“乡人”即普通百姓,也适

用于“邦国”即统治阶层。

《关雎》的内容其实很单纯,是写一个“君子”对“淑女”的追

求,写他得不到“淑女”时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;得到了

“淑女”就很开心,叫人奏起音乐来庆贺,并以此让“淑女”快乐。

作品中人物的身份十分清楚:“君子”在《诗经》的时代是对贵族的

泛称,而且这位“君子”家备琴瑟钟鼓之乐,那是要有相当的地位的。

以前常把这诗解释为“民间情歌”,恐怕不对头,它所描绘的应该是

贵族阶层的生活。另外,说它是情爱诗当然不错,但恐怕也不是一般

的爱情诗。这原来是一首婚礼上的歌曲

文档评论(0)

133****8840 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档