陶侃惜谷文言文及翻译.pdfVIP

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚。——林则徐

陶侃惜谷文言文及翻译

《陶侃惜谷》出自北宋司马光创作的编年体通史《资治通鉴》。

【原文】

陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行

道所见,聊取之耳。”侃大怒诘曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而

鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。(选自《资治通鉴》)

【注释】

(1)尝:曾经。

(2)出:外出。

(3)持:拿着。

(4)何为:即“为何”,疑问代词作宾语,宾语前置。指干什么。

(5)云:说。

(6)聊:随便。

(7)耳:罢了。

(8)汝:你。

(9)不田:不种田。田:名词作动词,种田。

(10)贼:毁害,毁坏,损害,伤害。

(11)执:抓住。

(12)鞭:名词作动词,抽打。

(13)是以:因此。

(14)勤于农植:即“于农植勤”,对农业肯下苦力。

(15)给:富裕,足,丰足。

海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚。——林则徐

(16)足:足够。

(17)聊取之耳:随便取来玩玩罢了。

(18)汝既不田:你既不努力种田。

(19)戏贼人稻:为了游戏而破坏农民的庄稼。

(20)陶侃:史称陶侃为荆州刺史,在所辖的长江中游地区,甚

至“道不拾遗”。这显然与他的爱惜民力,重视生产有关。

(21)出:外出。

(22)执而鞭之,而:表顺承。

【译文】

陶侃曾经外出巡游,看到一个人拿着一把没熟的稻穗,陶侃问:

“拿这些东西干什么?”那人说:“我走在路上看见的,随便取来玩玩

罢了。”陶侃非常生气地对他说:“你既然不种田,竟然还破坏农民的

庄稼!”于是陶侃就把那人抓起来用鞭子打。因此老百姓都勤恳耕种,

家家生活宽裕,人人丰衣足食。

【寓意】

这个故事体现了陶侃珍惜粮食,珍惜劳动成果,正直、重视农耕,

爱护农业生产,保护农民利益的品质。

文档评论(0)

177****0078 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档