网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

部编版教材五年级语文上册《长相思·汴水流》原文、注释、译文与鉴赏.pdfVIP

部编版教材五年级语文上册《长相思·汴水流》原文、注释、译文与鉴赏.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

白居易《长相思汴水流》原文、注释、译文与鉴赏·

《长相思·汴水流》是唐代诗人白居易的词作。这是中唐时期比较正规成熟

的词作,写一位女子倚楼怀人。此词上片写景,暗寓恋情;下片直抒胸臆,写女

子久盼丈夫不归的怨恨。前三句用三个“流”字,写出水的蜿蜒曲折,也酿造成

低徊缠绵的情韵;下面用两个“悠悠”,更增添了愁思的绵长。全词以“恨”写

“爱”,用浅易流畅的语言、和谐的音律,表现人物的相思之痛、离别之苦;特

别是那一派流泻的月光,更烘托出哀怨忧伤的气氛,增强了艺术感染力,显示出

这首小词言简意富、词浅味深的特点。

长相思•汴水流作品原文

长相思⑴

汴水流⑵,泗水流⑶,流到瓜州古渡头⑷。吴山点点愁⑸。

思悠悠⑹,恨悠悠,恨到归时方始休。月明人倚楼。

长相思•汴水流注释译文

长相思•汴水流词句注释

⑴长相思:词牌名,调名取自南朝乐府“上言长相思,下言久离别”句,多

写男女相思之情。

⑵汴水:源于河南,东南流入安徽宿县、泗县,与泗水合流,入淮河。

⑶泗水:源于山东曲阜,经徐州后,与汴水合流入淮河。

⑷瓜洲古渡:在江苏省扬州市南长江北岸。瓜洲本为江中沙洲,沙渐长,状

如瓜字,故名。一作“瓜州”。

⑸吴山:在浙江杭州,春秋时为吴国南界,故名。此处泛指江南群山。

⑹悠悠:深长的意思。

长相思•汴水流白话译文

汴水长流,泗水长流,流到长江古老的渡口,遥望去,江南的群山在默默点

头,频频含羞,凝聚着无限哀愁。

思念呀,怨恨呀,哪儿是尽头,伊人呀,除非你归来才会罢休。一轮皓月当

空照,让我俩紧紧偎傍,倚楼望月。

长相思•汴水流作品鉴赏

长相思•汴水流文学赏析

这首词是抒发“闺怨”的名篇,构思比较新颖奇巧。它写一个闺中少妇,月

夜倚楼眺望,思念久别未归的丈夫,充满无限深情。词作采用画龙点睛之笔,最

后才点出主人公的身份,突出作品的主题思想,因而给读者留下强烈的悬念。

上片全是写景,暗寓恋情。前三句以流水比人,写少妇丈夫外出,随着汴水、

泗水向东南行,到了遥远的地方;同时也暗喻少妇的心亦随着流水而追随丈夫的

行踪飘然远去。第四句“吴山点点愁”才用拟人化的手法,婉转地表现少妇思念

丈夫的愁苦。前三句是陈述句,写得比较隐晦,含而不露如若不细细体会,只能

看到汴水、泗水远远流去的表面意思,而看不到更深的诗意,这就辜负了作者的

苦心。汴水发源于河南,古汴水一支自开封东流至今徐州,汇入泗水,与运河相

通,经江苏扬州南面的瓜州渡口而流入长江,向更远的地方流去。这三首是借景

抒情,寓有情于无情之中,使用的是暗喻和象征的手法。“吴山点点愁”一句,

承“瓜洲古渡”而入吴地,而及吴山,写得清雅而沉重,是上片中的佳句。“吴

山点点”是写景,在这里,作者只轻轻一带,着力于頙的“愁”字。著此“愁”

字,就陡然使意发生了巨大的变化:吴山之秀色不复存在,只见人之愁如山之多

且重,这是一;山亦因人之愁而愁,这是二;山是愁山,则上文之水也是恨水了,

这是三。一个字点醒全片,是其笔力堪称强劲。

下片直抒胸臆,表达少妇对丈夫长期不归的怨恨。前三句写她思随流水,身

在妆楼,念远人而不得见,思无穷,恨亦无穷。“悠悠”二字,意接流水,笔入

人情。“恨到归时方始休”一句,与《长恨歌》之“天长地久有时尽,此恨绵绵

无绝期”,各擅胜场。《长恨歌》写死别,故恨无绝期;此词写生离,故归即无恨。

“恨到归时方始休”,句意拙直,不假藻饰,然而深刻有味,情真意真。末句“月

明人倚楼”,是画景也是情语。五字包拢全词,从而知道以上的想水想山,含思

含恨,都是人于明月下、倚楼时的心事;剪影式的画幅,又见出她茫茫然远望驰

思,人仍未归,恨亦难休,几乎要化为山头望夫石也。

长相思•汴水流名家点评

俞陛云《唐五代两宋词选释》:此词若“晴空冰柱”,通体虚明,不着迹象,

而含情无际。由汴而泗而江,心逐流波,愈行愈远,直到天末吴山,仍是愁痕点

点,凌虚着想,音调复动宕入古。第四句用一“愁”字,而前三句皆化“愁”痕,

否则汴泗交流,与人何涉耶!结句盼归时之人月同圆,昔日愁眼中山色江光,皆

入倚楼一笑矣。

黄升《花庵词选》:此词上四句,皆谈钱塘景。

《词谱》卷二:《长相思》,唐教坊曲名。此词“汴水流”一首为正体,其余

押韵异同,皆变格也。此词前后段起二句,俱用叠韵。

《删补唐诗选脉笺释会通评林》卷六十引黄升云:乐天此调

文档评论(0)

185****5722 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档