- 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
酒店常用英语口语:前厅部用语
(1)Haveyouareservation?
您预订过吗?
(2)MayIhaveyournameandroomnumber?
您能告诉我您的名字与房间号码吗?
(3)Hereisyourroomkey.
给您房间钥匙。
(4)Pleasepayatthecashiersdeskoverthere.
请去那边帐台付款。
(5)Aretheseyourbaggage?MayItakethemforyou?
这些是您的行李吗?我来帮您拿,好吗?
(6)Imafraidourhotelisfullybookedonthatdate.
对不起,我们饭店那一天的客房全部订满了。
(7)Yourroomisconfirmedforthatday.Welookforwardtoservingyou.
您要的那一日房间已经确认了。我们期待着为您服务。
(8)IllcancelMrBellsreservationfromFebruary27thforthreenights.
我将取消BELL先生从2月27日开始3个晚上的预订。
(9)MayIreconfirmyourdeparturedate?
我可以再次确认您的离店日期吗?
(10)Imsorry,madam.Wedonthaveanyvacancyatthemoment.
对不起,小姐,我们现在没有空房间。
(12)Howmanypiecesofluggagedoyouhave?
请问您有几件行李?
(13)Isthereanythingvaluableorbreakableinyourbag?
您包里有贵重或易碎物品吗?
(14)YoucangetyourmoneychangedatthecashiersDesk..
您可以去收款处兑换钱。
(15)Couldyoutakeamessageforher,please?
你能不能为我给她留信口信?
(16)Justamoment,please,sir.Illputyouthrough.
请稍等一下,先生。我马上为您接通。
(17)Foroutsidecalls,pleasepress9firstandwhenyouhearthedialingtone,
pressthenumberyouwant.
打外线请先按9,听到声响后再按您所要的号码。
(18)Howwouldyouliketomakepayment,sir.
先生,请问您将如何付款?
(19)Hereisyourchangeandreceipt,sir.Illsendabellmanuptogetyour
luggage.
先生,这是您的找钱和收据。我马上叫行李员上去取您的行李。
(20)Therateofyourroomwillbepaidbyyourhostunitwhiletheothers
shouldbeatyourexpense.
您的房费将由接待单位支付,而杂费则应由您自己付。
(21)Howmanycopiesdoyouneed?
您要复印几份?
(22)Canyougivemeyourfaxnumber,sir?
请您告诉我您的传真号码好吗?
(23)WhencanIpickitup?
我什么时间能取?
礼宾部Concierge
行李生Bellman/Bellboy
门童Doorman
行李Lugga
文档评论(0)