《哈利波特与火焰杯》第11章《登上霍格沃茨特快列车》中英文对照学习版.pdfVIP

《哈利波特与火焰杯》第11章《登上霍格沃茨特快列车》中英文对照学习版.pdf

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

中英文对照学习版

HarryPotterandtheGobletofFire《哈利波特与火焰杯》

ChapterEleven

AboardtheHogwartsExpress

第11章

登上霍格沃茨特快列车

Therewasadefiniteend-of-the-holidaysgloomintheairwhenHarryawoke

nextmorning.Heavyrainwasstillsplatteringagainstthewindowashegot

dressedinjeansandasweatshirt;theywouldchangeintotheirschoolrobeson

theHogwartsExpress.

第二天早晨,哈利醒来时,家里明显笼罩着一种假期结束的沉闷气氛。大雨

仍然啪啪地敲打着窗户,他穿上牛仔裤和一件运动衫。他们要在霍格沃茨特快列

车上再换上校袍。

He,Ron,FredandGeorgehadjustreachedthefirst-floorlandingontheirway

downtobreakfast,whenMrsWeasleyappearedatthefootofthestairs,looking

harassed.

他、罗恩、弗雷德和乔治下楼吃早饭,刚走到二楼的拐弯处,就见韦斯莱夫

人突然出现在楼梯底下,一副心烦意乱的样子。

A‘rthur!’shecalledupthestaircase,A‘rthur!Urgentmessagefromthe

Ministry!’

“亚瑟!”她冲着楼上喊道,“亚瑟!魔法部有紧急口信!”

HarryflattenedhimselfagainstthewallasMrWeasleycameclatteringpast

withhisrobesonback-to-front,andhurtledoutofsight.WhenHarryandthe

othersenteredthekitchen,theysawMrsWeasleyrummaginganxiouslyinthe

dresserdrawers-I‘’vegotaquillheresomewhere!’-andMrWeasleybending

overthefire,talkingto-

哈利紧贴在墙上,韦斯莱先生噔噔噔地从他身边跑过,一眨眼就不见了,他

的长袍前后都穿反了。哈利和其他人走进厨房时,看见韦斯莱夫人焦急地在碗柜

抽屉里翻找着什么──“我记得这里有一支羽毛笔的!”──韦斯莱先生探身向

着炉火,正在说话──

Harryshuthiseyeshardandopenedthemagaintomakesurethatthey

wereworkingproperly.

哈利使劲地把眼睛闭上又睁开,他还以为自己的眼睛出了毛病。

AmosDiggorysheadwassittinginthemiddleoftheflameslikealarge

beardedegg.Itwastalkingveryfast,completelyunperturbedbythesparksflying

arounditandtheflameslickingitsears.

阿莫斯˙迪戈里的头悬在火焰中间,像一个巨大的长着胡子的鸡蛋。它正飞

快地说着什么,火苗在它周围飞舞,火舌舔着它的耳朵,但它丝毫不受妨碍。

...‘Muggleneighboursheardbangsandshouting,sotheywentandcalled

thosewhat-dy

文档评论(0)

180****9988 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档