商务英语翻译中常见的翻译误差.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

商务英语翻译中常见的翻译误差

商务英语翻译中常见的翻译误差

商务英语翻译中常见的翻译误差

摘要:在商务谈判或商务交流过程中,翻译起到了非常重要的作

用。

英语翻译人员在翻译商务英语的时候,常会出现翻译不标准的现

象。

经过对一些翻译人员的调查发现,翻译人员之所以会出现不正确

的翻译,有许多原因。

作为商务翻译人员,首先要巩固自己的基本功,在此基础上,延

伸知识范围,多看与商务翻译有关的书籍来充实自己。

商务翻译人员要反应灵敏、机智,遵守职业操守,保守商业秘密,

英语口语、听力必须标准。

关键词:翻译;商务英语;通顺

翻译是使两种不同语言的人交流、沟通的桥梁,将一种语言用另

外的语言编辑、整理出来,是两者之间沟通的纽带。

什么是优秀的英语翻译呢?首先必须口语流利,能够熟练运用英语

词句,组合成通顺的话语,意思表达明确,英语听力要好,能够掌握

重心,注重说话者的表达意思,明确说话者的表达思想。

一、词义判断失误

在英语教学过程中,翻译不准确是经常发生的,最重要的是在学

英语的过程中,对于一个单词的多个意思不能够掌握全面。

所以,在学英语的过程中,学生一定要学习、背诵很多单词。

对于单词,不仅要记住意思,还要记住一个单词的多个意思。

同一个单词,在不同的时候甚至放在不同的语句中,将有不同的

解释。

有的时候,很多个单词或词语都可以翻译成同样的意思。

所以,翻译人员要熟悉各个单词、词语的意思及运用范围。

在翻译的过程中,要选择正确的单词、词语组成句子。

想要成为翻译人员,就要掌握很多的英语词汇,并熟悉各个词汇

的意思和运用范围。

在翻译过程中,才能准确表达原来的意思。

二、语法理解错误

在英语教学过程中,除了要掌握大量的词汇,还要熟悉语法的运

用。

语法在英语教学中是至关重要的,想要掌握一句话的意思,必须

要知道运用什么样的`语法。

看一篇英语文章,要读懂每句话的意思,就要熟悉每个语法的运

用和意思。

翻译人员做了不正确的翻译,有时候是遇到陌生的词语或单词,

有时候是没能完全理解语法的意思,因此不明白说话者所要表达的意

思,造成失误翻译,对于商业英语翻译,失误有时候会造成重大的经

济损失,例如一个商业英语谈判,如果翻译人员发生失误,不能准确

地表达说话者的意思,那么这单谈判失败,必将造成重大的经济损失。

三、相关背景缺乏

翻译一篇文章,不仅仅要掌握单词量、语法的运用、文章的构思,

还要了解写作的背景。

翻译一篇文章,要知道作者写这篇文章时,是在什么背景情况下

写的。

针对文章的背景,了解文章所要表达的意思,使翻译人员能够有

效地感受作者所表达的文章主题。

假如,翻译人员对这篇文章的背景不了解,没有收集、掌握这篇

文章的写作信息,常常会在翻译中出现错误。

尤其是遇到知名人物、历史等一些词汇时,就需要翻译人员了解

此人的信息,历史事件也是如此,也要了解历史事件发生的原因、当

时的环境等背景信息。

翻译人员应有效地收集、考证翻译文章的背景,而不是盲目揣测。

四、死抠词典释义

很多人以为,英语是很好学的,只要死记硬背英文文章,记牢每

句话翻译过来的意思就可以学好英语,掌握大量的英语词汇就可以做

翻译了。

其实不然,英语单词就像中文词语一样,一个词语放在不同的情

境中,会表达不同的意思。

一个单词,不能仅仅记住一个意思,单词是灵活使用的,但又不

能随便运用,一个单词和不同的单词组合在一起,所表达的意思就有

可能完全不一样。

同一个词语,因为文章背景不同,所要表达的意思就有可能不同。

所以影响了一句话、一篇文章的翻译意思。

五、漏译

在翻译的过程中,肯定会有一些地方模棱两可,或无法解释清楚。

有的翻译人员在面临这种情况的时候,会选择不翻译,如此一来

不会发生错误翻译的情况,但是,这种方式是没有职业责任感、不尊

重职业操守的表现。

不过这种情况还是很少见的,更多的翻译人员还是遵守职业操守

的。

对于这类问题,新的翻译人员还是较少发生的。

有一句话,用中文正确表达的意思是:海尔的促销预算额在美国

仅占1%,这在美国是很少的

您可能关注的文档

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档