- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
俄语摆渡翻译课程设计
一、课程目标
知识目标:
1.学生能够理解并运用俄语摆渡翻译的基本原理,掌握常用的翻译技巧。
2.学生能够熟练运用课本中的词汇、语法知识进行简单的俄语句子翻译。
3.学生了解俄语与汉语在表达方式、文化背景等方面的异同,提高跨文化交际
能力。
技能目标:
1.学生能够运用所学的翻译技巧,对俄语原文进行准确、流畅的翻译。
2.学生能够通过摆渡翻译练习,提高自己的俄语阅读和写作能力。
3.学生能够运用网络资源和工具,自主查找并学习俄语词汇和语法知识。
情感态度价值观目标:
1.学生培养对俄语的兴趣和热情,增强学习俄语的自信心。
2.学生在学习过程中,培养合作、探究、创新的精神,形成积极的学习态度。
3.学生通过俄语摆渡翻译的学习,增进对中俄文化的了解,尊重和包容不同文
化,提高国际视野。
课程性质:本课程为俄语选修课程,以实用性和实践性为主,注重培养学生的
翻译能力和跨文化交际能力。
学生特点:学生为高中年级,具有一定的俄语基础,对俄语翻译感兴趣,希望
提高自己的翻译水平。
教学要求:结合课本内容,以实际案例和练习为主,注重启发式教学,引导学
生主动参与,提高课堂互动性。同时,关注学生的个体差异,提供个性化指
导,确保每个学生都能在课程中取得进步。通过课程学习,使学生在知识、技
能和情感态度价值观方面均取得具体、可衡量的学习成果。
二、教学内容
1.俄语词汇和语法复习:回顾课本相关章节的基础词汇和语法,重点掌握名
词、动词、形容词的变形,以及简单句型的构造。
-词汇:人物、地点、物品、颜色、数字等基础词汇。
-语法:主谓一致、动词时态、前置词用法等。
2.摆渡翻译原理及技巧:介绍摆渡翻译的基本原理,学习常用的翻译技巧,如
直译、意译、借译等。
-理解原文:分析句子结构,把握句子意义。
-选用恰当的词汇和句型:根据语境选择合适的词汇和句型进行翻译。
3.实践翻译:选取课本中的实例进行翻译练习,涵盖日常生活、文化、教育等
多个领域。
-简单句翻译:练习翻译俄语简单句,注意词汇和语法的正确运用。
-复杂句翻译:练习翻译含有从句、被动语态等复杂句子。
4.翻译鉴赏与讨论:分析优秀翻译作品,学习翻译家的翻译技巧,提高学生的
翻译鉴赏能力。
-比较不同翻译版本:分析各自优缺点,提高翻译水平。
-讨论翻译中的难点和困惑:共同探讨,解决问题。
5.跨文化交际能力培养:结合翻译实例,分析中俄文化差异,提高学生的跨文
化交际能力。
-了解中俄文化背景:学习中俄文化差异,增进对两国文化的了解。
-案例分析:通过实际翻译案例,培养学生的跨文化交际意识。
教学内容安排和进度:共10课时,按照教学大纲逐步完成各个教学模块,每
课时涵盖相应的教学内容,确保课程的科学性和系统性。在教学过程中,结合
课本章节,合理安排教学进度,确保学生能够扎实掌握所学知识。
三、教学方法
1.讲授法:教师通过讲解、示范,传授俄语摆渡翻译的基本原理、词汇和语法
知识。结合课本内容,系统地讲解翻译技巧,为学生奠定扎实的理论基础。
-结合实际案例进行讲解,使抽象的理论具象化。
-通过提问、回答的方式,引导学生积极参与课堂,巩固所学知识。
2.讨论法:在课堂上组织学生进行小组讨论,针对翻译实例、文化差异等问题
展开探讨,培养学生的批判性思维和跨文化交际能力。
-分组讨论:让学生在小组内分享翻译心得,互相学习,共同进步。
-全班交流:各小组代表分享讨论成果,全班共同讨论,提高课堂互动性。
3.案例分析法:选择具有代表性的翻译案例,让学生进行分析、评价,从中掌
握翻译技巧和跨文化交际能力。
-选择不同难度、不同领域的翻译案例,使学生在实践中提高翻译水平。
-鼓励学生主动发现案例中的问题,培养解决问题的能力。
4.实验法:通过实际操作,让学生在实践中掌握翻译技巧,提高翻译能力。
-课堂上进行俄语摆渡翻译练习,教师现场指导,学生即时反馈。
-组织翻译比赛,激发学生的学习兴趣,提高实践操作能力。
5.互动教学法:教师与学生、学生与学生之间开展多种形式的互动,提高课堂
氛围,激发学生的学习兴趣。
-开展角色扮演活动,让学生在实际情境中运用所学知识。
-利用网络教学平台,进行线上讨论和互动,拓宽学生的学习渠道。
6.自主学习法:鼓励学生利用课外时间,通过查阅资料、观看视频、参加线上
讨论等方式,自主学习俄语摆渡翻译知识。
-布置课后作业,要求学生自主完成翻译练习,提高翻译水平。
-推荐优秀的学习资源,帮助学生拓宽知识面,
您可能关注的文档
最近下载
- 凝神造像——中国传统雕塑课件.ppt VIP
- GB_T 35133-2017 集团企业经营管理参考模型.pdf
- 《气温和降水(第2课时)》示范课教学设计【湘教版七年级地理上册】.docx VIP
- 【公开课】第6课+凝神造像——中国传统雕塑+课件高中美术人教版(2019)美术鉴赏.pptx VIP
- 会计学原理(第23版)-中文PPT第6章 存货和销售成本.pptx
- 新风机组拆除施工方案.docx
- 火电工程施工组织设计.pdf VIP
- 会计学原理(第23版)-中文PPT第5章 商品经营的会计核算.pptx
- 华南理工大学数学系《解析几何》多套期末考试试卷(含答案).pdf
- 高新技术企业审计风险及应对研究--以中天运审凯乐科技为例.pdf
文档评论(0)