- 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
PAGE20
常考易错词汇速查
118组最可能考查的词形转换
小时候,乔安娜在一起车祸中残疾了,不能在走路了。她不愿意让她的残疾阻碍她成为作家的目标。多年的辛苦付出得到了回报,她成功了。这证明了残疾人有能力取得与正常人一样大的成就。
Inthechildhood,Joannawas_____inacaraccident,_______towalkagain.Shewouldn’tlether____stopherfromreachinghergoalofbecomingawriter.Hermanyyearsofhardworkpaidoffandshemadeit.Itprovesthatthe______havethe_____tomakeasgreatachievementsasnormalpeople.(able)
大约有二十位受到邀请的客人没有参加宴会。因为他们的缺席,这次宴会很不成功。
Abouttwentyinvitedguestswere_____fromtheparty.Itwasfarfromasuccessbecauseoftheir______.(absent)
我的家乡自然资源丰富,石油和天然气的充足为我们带来了丰厚的收入。
Myhometownis______innaturalresources;the_____inoilandnaturalgasbringsinlargeincomesforus.(abundant)
使我非常高兴的是,我的建议被老板接受了。他的接受鼓励了我为公司的发展提出更多令人满意的观点。
Muchtomydelight,mysuggestion______bymyboss.His______encouragedmetoputforwardmore______opinionsonthedevelopmentofthecompany.(accept)
我们学校的图书馆向学生开放,他们可随时轻松地使用图书馆寻找所需要的信息,管理员也很平易近人。
Thelibraryinourschoolis______tostudents,andtheycangeteasy_______toitwhentheywanttolookforneededinformationatanytimeandthelibrariansarealso________(access)
在飞机制造中,精确度是必须做到的,工人对于部件必须进行精确的测量,任何不准确的计算都可能带来灾难。
_______isamustinmakingplanes,andworkershavetomake______measurementsofthepartsandany______calculationcanresultindisasters.(accurate)
直到我们实现目标,我们才有一种成就感。
Itisnotuntilwe______ourgoalthatwehaveasenseof______(achieve)
掌握一门语言需要热情和毅力,只有通过艰苦的训练我们才能获得听、说、读、写的技能。
The______ofalanguagecallsforenthusiasmandperseveranceandonlybyhardpracticecanwe_____theskillsoflisteningspeaking,readingandwriting.(acquire)
中国古典小说《红楼梦》已被改编成了几部电影片,但这些改编失去了小说原来的一些美感,因为已经适应现代生活的演员不能够真正地习惯古代传统的生活方式。
TheChineseclassicalnovelADreamofRedMansionshas_______intoseveralfilmsbutthe_____losesomeofitsoriginalbeautybecausetheactorsandactresseswho_____tomodernlifecan’treallygetaccustomedtothetraditionalwaysoflifeinancienttimes.(adapt)
王老师根据新血色后果呢的需求调整了教学方法,学
您可能关注的文档
- 培根筑基42--课堂全面过+语法专讲06+词性转换-【培根筑基】 高考英语一轮复习全面过(人教版新教材).ppt
- 高考英语词汇和短语汇编:高考英语词性转换总表.doc
- 2021届高考英语词性转换240词(考前必背自测版).docx
- 第15讲++常考英语词性转换过关(Q-W)精讲精练2022届准高三高考英语语法暑假专练.docx
- 第15讲++常考英语词性转换过关(E-P)精讲精练2022届准高三高考英语语法暑假专练.docx
- 第15讲++常考英语词性转换过关(A-D)精讲精练2022届准高三高考英语语法暑假专练.docx
- 新闻--高中英语教学资料.doc
- 政府和社会资本合作(PPP)-农村公路安保工程及危桥建设项目建议书(编制大纲)(最终5篇).pdf
- 广工数据结构参考答案全(anyview).pdf
- 建设工程见证取样送检制度范本(2篇).pdf
文档评论(0)