网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

《哈利波特与火焰杯》第14章《穆迪教授的第一堂课》中英文对照学习版.pdfVIP

《哈利波特与火焰杯》第14章《穆迪教授的第一堂课》中英文对照学习版.pdf

  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

中英文对照学习版

HarryPotterandtheGobletofFire《哈利波特与火焰杯》

ChapterFourteen

TheUnforgivableCurses

第14章

穆迪教授的第一堂课

Thenexttwodayspassedwithoutgreatincident,unlessyoucountedNeville

meltinghissixthcauldroninPotions.ProfessorSnape,whoseemedtohave

attainednewlevelsofvindictivenessoverthesummer,gaveNevilledetention,and

Nevillereturnedfromitinastateofnervouscollapse,havingbeenmadeto

disembowelabarrelfulofhornedtoads.

接下来的两天平平淡淡,没有什么事故,除非算上纳威在魔药课上把坩埚烧

化的事,这已经是他烧化的第六只坩埚了。斯内普教授的报复心理似乎在暑假里

又创新高,他毫不客气地罚纳威关禁闭。纳威只好去给一大桶长角的癞蛤蟆开膛

破肚,回来的时候,他的神经几乎要崩溃了。

YouknowwhySnapesinsuchafoulmood,d‘ontyou?’saidRontoHarry,as

theywatchedHermioneteachingNevilleaScouringCharmtoremovethetoad

gutsfromunderhisfingernails.

“你知道斯内普的脾气为什么这样糟糕,是吧?”罗恩对哈利说,这时他们

正看着赫敏教纳威念一种除垢咒,可以清除他指甲缝里的癞蛤蟆内脏。

Yeah,‘’saidHarry.Moody.‘’

“是啊,”哈利说,“是因为穆迪。”

ItwascommonknowledgethatSnapereallywantedtheDarkArtsjob,and

hehadnowfailedtogetitforthefourthyearrunning.Snapehaddislikedallof

theirpreviousDarkArtsteachers,andshownit-butheseemedstrangelywaryof

displayingovertanimositytoMad-EyeMoody.Indeed,wheneverHarrysawthe

twoofthemtogether-atmealtimes,orwhentheypassedinthecorridors-he

hadthedistinctimpressionthatSnapewasavoidingMoodyseye,whether

magicalornormal.

大家都知道,斯内普特别想教黑魔法防御术这门课,他已经连续四年没能得

到这份工作了。对以前的几位黑魔法防御术课的老师,斯内普都心怀不满,而且

把这种情绪写在了脸上──不过对于疯眼汉穆迪,他似乎格外小心,不让这种敌

意表露出来。确实,每当哈利看见他们俩在一起──在吃饭时或在走廊上擦肩而

过时──他都明显感到斯内普在躲避穆迪的眼睛,不论是那只魔眼,还是那只正

常的眼睛。

IreckonSnapesabitscaredofhim,youknow,‘’Harrysaidthoughtfully.

“我认为斯内普有点儿怕他。”哈利若有所思地说。

Imagine‘ifMoodyturnedSnapeintoahornedtoad,

文档评论(0)

147****6405 + 关注
实名认证
文档贡献者

博士毕业生

1亿VIP精品文档

相关文档