- 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
CeremonialAddress2YinXiaohongUsefulExpressions交流的平台 aplatformforcommunication日新月异 tochangewitheverypassingday重申我方观点 toreiterateouropinion/standing有建设性constructive
向……转达来自……的祝贺 tobringto…thecongratulationsfrom…以……结束我的讲话I’dliketoendmyspeechwith...在这月光明媚的夜晚 onthisbeautifulmoon-litevening非常牢固的互利关系 solidandmutuallybeneficialrelationship作为贵国人民的友好使者asanenvoyoffriendshipofyourpeople向……表示热烈的欢迎和诚挚的感谢toextendmywarmwelcomeandheartfeltthankstosb.我期待着……I’mlookingforwardtosth./doingsth.我提议为……干杯I’dliketoproposeatoasttosth.
向大会就……问题进行讲话toaddressthemeeting/conferenceonthetopicof...表示/表达……欢迎/感谢/祝贺/问候/邀请express/extend...welcome/thanks/congratulations/greetings/invitation致以亲切的问候和良好的祝愿extendcordialgreetingsandbestwishesto千言万语道不尽感激之情nowordscanfullyexpressourgratitude致以衷心的祝贺和最美好的祝愿toexpressone’ssincerecongratulationsandbestwishes今天我们这里集会隆重纪念……周年Wemeetheretodaytosolemnlycommemoratethe…anniversaryof…有朋自远方来,不亦乐乎。Itissuchadelighttohavefriendscomingfromafar.海内存知己天涯若比邻。Longdistanceseparatesnobosomfriends.SentenceinterpretationOnbehalfoftheMinistryofCommerce,Iwouldliketoexpressmysincerecongratulationsontheopeningoftheconference.我代表商务部对本次大会的召开表示热烈的祝贺!I’mdelightedtoseethatEUenterprisesaregivingmoreconfidencetotheChinesemarketunderthebackgroundofglobaleconomicrecession.很高兴,在世界经济不景气的情况下,欧盟企业越来越看好中国的市场。Idonotwishinanywaytospoilyourenjoymentofthisevening’sfestivitieswithalongandboringspeech,butIwouldjustliketosayafewwords.我不想用冗长乏味的讲话来影响大家的兴致,破坏今晚的欢乐气氛。Inthisway,ChinawillcontributewhateveritcantothedevelopmentofWTOmultilateraltradingsystem.通过这一方式,中国将为世界贸易组织多边贸易体制的发展做出应有的贡献。我希望我们在知识产权领域能开展卓有成效的合作,共同促进知识产权保护工作的健康发展。谢谢大家。Ihopewecanforgeeffectivecollaborationinthefieldofintellectualpropertyrightsandj
文档评论(0)