网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

《宋书·许均传》原文及翻译译文 .docxVIP

  1. 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

Word

PAGE

PAGE1

《宋书·许均传》原文及翻译译文

1、《宋书·许均传》原文及翻译译文

《宋书·许均传》原文及翻译宋书

原文:

许均,开封人。父邈,太常博士。均,建隆中应募为龙捷卒,征辽州,以功补武骑十将,赐锦袍、银带。从曹彬征金陵,率众陷水砦,流矢贯手。改本军使。从征河东,攻隆州城,先登,陷之,中八创。迁副指挥使,前后屡被赏赉。出屯杭州,妖僧绍伦结党为乱,均从巡检使周莹悉擒杀之。

端拱初,补指挥使。从李继隆、秦翰赴夏州。擒赵保忠,令均率兵卫守。改龙卫第四指挥使,俄屯夏州,贼来犯境,一日十二战,走之。又从石普击贼于原州牛栏砦,深入,获牛羊、汉生口甚众。普表上其功,迁第三军指挥使。

咸平初,以御前忠佐马军都军头戍秦州。王均之乱,遣乘传之蜀,隶雷有终麾下,守鱼桥门,又从秦翰追杀贼党于广都,降其众七千馀。驿召授东西班都虞候、领顺州刺史。五年,稍迁散员都虞候。尝召见,访以北面边事,翌日,真拜磁州刺史、深州兵马钤辖。六年,改泾州驻泊部署。数月,知镇戎军。尝出巡警,至陇山木峡口,真宗以其无故离城,虑有狂寇奔突,诏书戒敕。俄以其不明吏治,用曹玮代之,徙为邠州驻泊部署,改永兴军部署。

时有王长寿者,本亡命卒,有勇力,多计虑,聚徒百馀。是春,抵陈留剽劫,县民捕之不获,朝廷遣使益兵,逐之澶、濮间。会契丹南侵,夹河民庶惊扰,长寿结党愈众,人皆患之。均至胙城,长寿与其徒五千馀人入县钞掠,均部下徒兵裼袒与斗。均以方略诱之,生擒长寿,斩获恶党皆尽。上以方御敌,未欲因捕贼奖均。但赏均部下卒,被伤者赐帛迁级焉。明年,追叙前劳,擢为本州团练使,寻出知代州。四年秋,均被疾,以米锐代还,未至而均卒。录其子怀忠为奉礼郎,怀信为侍禁。

(节选自《宋书))

译文:

许均,开封人。其父许邈,为太常博士。许均,建隆年间应征为龙捷卒,出征辽州,以军功补为武骑十将,赏赐锦袍、银带。他跟随曹彬出征金陵,率兵攻陷水砦,被流矢射穿手掌。改任本军使。随行征讨河东,攻打隆州城,率先登城,攻下隆州,全身八处负伤。升任副指挥使,前后多次受奖。外任屯驻杭州,妖僧绍伦结党作乱,许均跟随巡检使周莹将其全部擒获斩杀。

端拱初年,补为指挥使。跟随李继隆、秦翰赴夏州,擒获赵保忠,命令许均率兵守卫。改任龙卫第四指挥使,不久屯驻夏州,贼寇前来犯境,一日之内连续作战十二次,将贼寇击退。又跟随石普在原州牛栏砦攻打贼寇,率兵深入,缴获牛羊、汉人奴隶甚多。石普上奏其功,许均升任为第三军指挥使。

咸平初年,以御前忠佐马军都军头戍守秦地。王均作乱时派其出使蜀地,隶属雷有终麾下,守卫鱼桥门,又跟随秦翰在广都追杀贼党,收降他们七千多人。皇帝曾召见他,询问北面边境的情况,第二天,实授磁州刺史、深州兵马钤辖。咸平六年,改任泾州屯驻部署。数月之后,任镇戎军知军。曾经出行巡查警戒,到达陇山木峡口,真宗认为他无故离城,担心有狂寇奔袭,下诏书予以告诫。不久因为他治政的成绩不显著,用曹玮接替他,许均调任邠州驻泊部署,改任永兴军部署。

当时有个叫王长寿的人,本为亡命之徒,有勇力,多计谋,聚集了一百多人。当年春天,他们流窜到陈留劫掠,县民无法将其抓获,朝廷遣使增兵,将其驱逐到澶、濮之间。适逢契丹向南入侵,黄河两岸人心惶惶,王长寿的势力越来越大,人们都以此为祸患。许均到达胙城,王长寿与所部五千余人入县劫掠,许均所属步兵赤膊与之交手。许均用计策引诱他们,活捉了王长寿,将恶党彻底斩获。皇帝因为正在御敌,不想因捕获贼寇奖赏许均,只奖赏了他手下的士兵,负伤者因此被赐帛升级。第二年,追叙前功,许均擢升为本州团练使,不久出任代州知州。四年秋天,许均患病,以米锐接替他返回,尚未到达许均就去世了。皇帝录用了其子许怀忠为奉礼郎,许怀信为侍禁。

《宋书·许均传》

2、《宋书·孝义传》原文及翻译译文

《宋书·孝义传》原文及翻译宋书

原文:

何子平世居会稽,少有志行,见称于乡曲。事母至孝。扬州辟从事史,月俸得白米,辄货市粟麦。人或问曰:“所利无几,何足为烦?”子平曰:“尊老在东,不办常得生米,何心独飨白粲①。”每有赠鲜肴者,若不可寄至其家,则不肯受。母本侧庶,籍②注失实,年未及养,而籍年已满,便去职归家。时镇军将军顾觊之为州上纲,谓曰:“尊上年实未八十,亲故所知。州中差有微禄,当启相留。”子平曰:“公家正取信黄籍,籍年既至,便应扶侍私庭,何容以实年未满,苟冒荣利。且归养之愿,又切微情。”觊之又劝令以母老求县,子平曰:“实未及养,何假以希禄?”觊之益重之。既归家,竭身运力,以给供养。末除吴郡海虞令,县禄唯以养母一身,而妻子不犯一毫。人或疑其俭薄,子平曰“希禄本在养亲,不在为己

文档评论(0)

专注于文案个性定制,修改润色等。本人已有10年相关工作经验,具备扎实的文案功底,可承接演讲稿、读后感、任务计划书、教学教案、营销方案等多方面工作,欢迎大家咨询~

1亿VIP精品文档

相关文档