- 1、本文档共60页,其中可免费阅读20页,需付费100金币后方可阅读剩余内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
摘要
今年以来,世界旅游业迎来了全面复苏和强势增长。而在国际旅游推介过
程中,口译员作为语言桥梁,在为双方交流提供语言基础的同时,也在促进双
方达成合作方面发挥着重要作用。2023年7月至10月,笔者作为口译员参加
了一系列的旅游局中国路演展会,本文的内容便是分析此次实践,其中详细
阐述了笔者完成口译实践的背景以及译前、译中和译后的口译全过程。此次
实践为旅游类的展会口译,笔者为参展的展商和来洽谈的买家提供口译服务,
不仅要做语言上交流的翻译,更要调节双方洽谈氛围。不同于景点旅游陪同
口译的
文档评论(0)