网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

美国地道的俚语集锦 .pdfVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

美国地道的俚语集锦

美国俚语是一种常见的语言现象,遍及美国人生活的方方面面,具有

很强的表达力和实用性,下面是店铺整理的美国地道的俚语,感兴趣的

过来看看吧。

美国地道的俚语摘抄

1、Crossabridgebeforeonecomestoit

这个俚语很棒,说的是“杞人忧天”的意思,如果变成否定句意

思就变成了“船到桥头自然直”。

Thefinalexamisstillmonthsaway.Whatareyounervous

about?Dontcrossabridgebeforeyoucometoit.Justenjoyyour

lifenow.

期末考试还有好几个月呢,你紧张什么啊?放心吧,船到桥头自然

直!神马都是浮云,还是好好享受生活吧。

2、Getone’sfeetwet

“把脚弄湿”,意思就是“第一次做某事”。例句:

Ifyouveneverinvestedmoneyinthestockmarket,nowis

thetimetogetyourfeetwet.

如果你从来没有往股市投过钱,那现在就是你试试身手的好时候

了。

3、Get/Havesomeone’snumber

什么叫做“有某人的号码”?呵呵,其实说的是“对某人的动机和

意图很了解”,也就是“心里有本帐”的意思。看样子中文和英文还

是有异曲同工之妙啊。

例句:Nancywasonlyinterestedinhisfortune,buthegot

hernumberclearly.

南希其实只是看中了他的钱而已,但是他心里跟明镜似的。

4、Putsomeoneonthespot

这个的俚语的意思是“让某人左右为难”。

例句:Buddy,youknowyouarereallyputtingmeonthespot

byaskingmetochoosebetweenmymomandmywife.

哥们,你让我在我妈妈和我妻子之间选择,你不是让我左右为难

吗?

5、Putone’sassontheline

“把屁股放在线上”说的就是“冒险做某件事情”的意思。

例句:IputmyassonthelinetogetyoutoAmerica,and

nowyouwanttodumpme?

老子豁出去了才把你弄到美国来,你现在就想把我甩了?

6、Ringabell

这个俚语的意思是“回忆起某件事情”。

例句:Ithinkitshouldbeyourtreatthistime,becauseI

alreadytreatedyouinPizzaHutlastmonth.Doesitringabell

withyou?

我觉得这一次该你请客了,因为上次吃必胜客就是我请的,有点

印象没有?

7、rollwithsomething/someone

这个俚语说的是“适应某事、某人”的意思。

例句:Comeon,youreallythinkacollegediplomacanhelp

youfindagoodjob?Wakeupandrollwithit!

算了吧,你还真的以为有个大学文凭就能找到好工作吗?醒醒然后

尽快适应这个世道吧!

8、Suchupto/brownnose/teacher’spet/asskisser

所有这些俚语说的都是“拍马屁”的意思,只是第一个俚语用作

动词,后面都是名词,表示“马屁精”。

例句:Youonlyknowhowtosuckuptoyourbosstogeta

raise,yougiantbrownnose!

你就知道拍你老板的马屁来涨工资,你这个马屁精!

9、Stealsomeone’sthunder

“偷了某人的雷”,难道是想电死自己吗?呵呵,当然不是,它说

的是“抢了某人的风

文档评论(0)

132****6693 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档