网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

英汉笔译期末“短句翻译”温习提纲.pdf

英汉笔译期末“短句翻译”温习提纲.pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

1.Todaytheelectroniccomputeriswidelyusedinsolving

mathematicalproblemshavingtodowithweatherforecastingand

puttingsatellitesintoorbit.

译文:今天,电子计算机普遍地运用于解决一些数学问题,这些问题与天气

预报、把卫星送入轨道有关。

2.Noreferencebooksaretobetakenoutofthereading-room

withoutpermission

译文:本阅览室的任何参考书都不得擅自带出。

3.Youthisnotatimeoflife;itisastateofmind.Itisthefreshnessof

thedeepspringsoflife.

译文:青春不是人生的一个阶段,而是一种心境。青春是生命深处的一泓清

泉。

4.Theisolationoftheruralworldbecauseofdistanceandthelackof

transportfacilitiesiscompoundedbythepaucityoftheinformation

media.

译文:因为距离远,又缺乏交通工具,农村社会是与外界隔间的。这种隔间

状态由于通信工具不足,就变得加倍严重了。

5.Youcanfoolallthepeoplesomeofthetimeandsomeofthe

peopleallthetime,butyoucannotfoolallthepeopleallthetime.

译文:骗人一夕一事易,欺众一生一世难。

6.

Careshouldbetakenatalltimestoprotectthesesophisticatedinstrum

entsfrom

dustanddamp.

译文:应当始终注意保护这些精密仪器,不使其沾染尘埃,不让他们受潮。

7.Thestudyfoundthatnon-smokingwivesofmenwhosmoke

cigarettesfaceamuchgreaterthannormaldangerofdevelopinglung

cancer.Themorecigarettessmokedbythehusband,thegreaterthe

threatfacedbyhisnon.smokingwife.

译文:这项研究表明,妻子不抽烟丈夫抽烟,妻子的肺癌的危险性比一般人

大的多。丈夫抽的烟越多,妻子受到的要挟也就越大。

8.Forthefirsttimeintheannalsofspace,apilotedshiphad

succeededinlaunchinganearthsatellite.

译文:载人飞船成功地发射了一颗人造地球卫星,这在航天史上尚属第一次。

9.Thefirstpointaboutchoresisthattheyarerepetitive.Theycome

everydayorthereabouts,andoncedonetheyrequireafteracertain

timetobedoneagain.

译文:家务事的第一个特点,是反反复复。几乎天天都有,而且做完以后,

过一段时间又要重做一番。

10.Withdetermination,withluck,andwiththehelpfromlotsof

goodpeople,Iwasabletorisefromtheashes.

译文:凭着我的决心和运气,还有许多仁慈之人的帮忙,我终于取得新生。

文档评论(0)

186****2228 + 关注
实名认证
内容提供者

博士毕业生

1亿VIP精品文档

相关文档