网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

白居易的诗词解释小学5篇 .pdfVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

白居易的诗词解释小学5篇

钱塘湖春行

朝代:唐朝|作者:白居易

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

翻译/译文

从孤山寺的北面到贾亭的西面,春水初涨,白云重重叠叠,同湖

面上的波澜连成一片。

几只早出的黄莺争着飞向向阳的树上栖息,谁家新飞来的燕子衔

着泥在筑巢。

繁多的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。

我最喜爱西湖东边的美景,总是观赏不够,尤其是绿色杨柳荫下

的白沙堤。

注释

孤山寺:南北朝时期陈文帝(522~566)初年建,名承福,宋时改

名广化。孤山:在西湖的里、外湖之间,因与其他山不相接连,所

以称孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。

贾亭:又叫贾公亭。西湖名胜之一,唐朝贾全所筑。唐贞元(公

元785~804年)中,贾全出任杭州刺史,于钱塘湖建亭。人称“贾

亭”或“贾公亭”,该亭至唐代末年。

水面初平:湖水才同堤岸齐平,即春水初涨。初:在古汉语里用

作副词,常用来表示时间,是指刚刚。

云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮

云很低,所以说“云脚低”。点明春游起点和途径之处,着力描绘

湖面景色。多见于将雨或雨初停的时候。云脚:接近地面的云气,

多见于将雨或雨初停时。“脚”的本义指人和动物行走的器官。这

里指低垂的云。

早莺:初春时早来的黄鹂。莺:黄鹂,鸣声婉转动听。

争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。暖树:向阳的树。

新燕:刚从南方飞回来的燕子。

啄:衔取。燕子衔泥筑巢。春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人。

侧重禽鸟。

乱花:纷繁的花。渐:副词,渐渐地。欲:副词,将要,就要。

迷人眼:使人眼花缭乱。

浅草:浅浅的青草。才能:刚够上。没:遮没,盖没。春行俯察

所见,花繁草嫩,春意盎然。侧重花草。浅浅的青草刚够没过马蹄。

湖东:以孤山为参照物。

行不足:百游不厌。足,满足。

阴:同“荫”,指树荫。

白沙堤:即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前

已有。白居易在任杭州刺史时所筑白堤在钱塘门外,是另一条。诗

人由北而西而南而东,环湖一周,诗则以湖东绿杨白堤结束,以

“最爱”直抒深情。白堤全长1000米。

观刈麦

朝代:唐朝|作者:白居易

田家少闲月,五月人倍忙。

夜来南风起,小麦覆陇黄。

妇姑荷箪食,童稚携壶浆,

相随饷田去,丁壮在南冈。

足蒸暑土气,背灼炎天光,

力尽不知热,但惜夏日长。

复有贫妇人,抱子在其旁,

右手秉遗穗,左臂悬敝筐。

听其相顾言,闻者为悲伤。

家田输税尽,拾此充饥肠。

今我何功德,曾不事农桑。

吏禄三百石,岁晏有余粮,

念此私自愧,尽日不能忘。

翻译/译文

农家很少有空闲的月份,五月到来人们更加繁忙。夜里刮起了南

风,覆盖田垄的小麦已成熟发黄。妇女们担着竹篮盛的饭食,儿童

手提壶装的水浆,相互跟随着到田间送饭,收割小麦的男子都在南

冈。他们双脚受地面的热气熏蒸,脊梁上烤晒着炎热的阳光。精疲

力竭仿佛不知道天气炎热,只是珍惜夏日天长。又见一位贫苦妇女,

抱着孩儿站在割麦者身旁,右手拾着遗落的麦穗,左臂上悬挂着一

个破筐。听她望着别人说话,听到的人都为她感到悲伤。因为缴租

纳税,家里的田地都已卖光,只好拾些麦穗充填饥肠。现在我有什

么功劳德行,却不用从事农耕蚕桑。一年领取薪俸三百石米,到了

年底还有余粮。想到这些内心感到惭愧,整天也不能淡忘。

注释

⑴刈(yì):割。题下注“时任盩厔县尉”。

⑵覆(fù)陇(lǒng)黄:小麦黄熟时遮盖住了田埂。覆:盖。陇:

同“垄”,这里指农田中种植作物的土埂,这里泛指麦地。

⑶妇姑:媳妇和婆婆,这里泛指妇女。荷(hè)箪(dān)食(shí):

用竹篮盛的饭。荷:背负,肩担。箪食:装在竹篮里的饭食。

⑷童稚(zhì)携壶浆(jiāng):小孩子提着用壶装的汤与水。浆:

古代一种略带酸味的饮品,有时也可以指米酒或汤。

⑸饷(xiǎng)田:给在田里劳动的人送饭。

⑹丁壮:青壮年男子。南冈(gāng):地名。

⑺足蒸暑

文档评论(0)

130****2661 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档