网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

青岛科技大学《编译原理》2022-2023学年第一学期期末试卷.docVIP

青岛科技大学《编译原理》2022-2023学年第一学期期末试卷.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

站名:

站名:年级专业:姓名:学号:

凡年级专业、姓名、学号错写、漏写或字迹不清者,成绩按零分记。

…………密………………封………………线…………

第PAGE1页,共NUMPAGES2页

青岛科技大学《编译原理》

2022-2023学年第一学期期末试卷

题号

总分

得分

一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)

1、在翻译人物传记时,要注意对人物性格和情感的准确传达。“他性格开朗,总是充满热情。”以下英语翻译最能体现其性格特点的是?

A.Hehasacheerfulpersonalityandisalwaysfullofenthusiasm.

B.Hispersonalityischeerfulandheisalwaysfilledwithenthusiasm.

C.Heisofacheerfulpersonalityandalwaysfullofpassion.

D.Hischaracterischeerfulandalwaysfilledwithpassion.

2、在翻译诗歌时,要注意韵律和节奏的保留。“床前明月光,疑是地上霜。”以下英语翻译最能体现原诗意境的是?

A.Beforemybedliesapoolofmoonlight,Iwonderifitsfrostontheground.

B.Beforethebedliesthebrightmoonlight,Isuspectitsfrostontheground.

C.Beforemybedthereisbrightmoonlight,Itseemslikefrostontheground.

D.Beforethebedistheshiningmoonlight,Itlooksasiffrostisontheground.

3、对于含有文化禁忌内容的文本,以下哪种翻译策略更能避免冒犯读者?

A.委婉处理

B.直接翻译

C.跳过不译

D.加注说明

4、翻译中要注意不同语言的文化背景差异,以下哪个例子体现了文化背景差异?

A.“红色在中国文化中代表吉祥,在西方文化中也有相同的含义。”

B.“龙在中国文化中是吉祥的象征,在西方文化中也是如此。”

C.“狗在中国文化中有时被视为不吉利的动物,在西方文化中则被视为忠诚的伙伴。”

D.“月亮在中西方文化中都代表着浪漫和思念。”。

5、关于企业宣传册的翻译,对于企业的核心价值观和品牌形象的传达,以下理解错误的是()

A.准确翻译相关的理念和口号

B.结合目标语文化进行适当调整

C.忽略企业的独特文化,进行通用翻译

D.保持宣传册整体风格的一致性

6、“calloff”常见释义为?

A.取消

B.打电话

C.叫喊

D.拜访

7、在翻译音乐评论文章时,以下哪种翻译策略更能传达音乐作品的魅力和情感?

A.描述音乐的节奏和旋律

B.引用音乐家的原话

C.运用形象的音乐术语

D.以上都是

8、在翻译中,对于标点符号的处理,以下哪种做法更合适?

A.完全遵循源语的标点符号使用。

B.根据目标语的规范和习惯调整标点符号。

C.不关注标点符号,随意使用。

D.尽量减少标点符号的使用。

9、对于翻译中习语和俗语的处理,以下哪种方法是正确的?

A.尽量找到目标语中对应的习语和俗语进行翻译。

B.直接按照字面意思翻译。

C.保留原文习语和俗语,不做翻译。

D.创造新的习语和俗语进行翻译。

10、翻译文学评论时,对于评论家独特的观点和犀利的语言,以下哪种翻译更能展现评论的风格?

A.精准翻译词汇

B.调整语句结构

C.保留语气特点

D.增加解释说明

11、在医学文献翻译中,疾病名称的翻译需要准确专业。“糖尿病”常见的英文表述是以下哪项?()

A.Sugardisease

B.Sweetdisease

C.Diabetesmellitus

D.Glucoseillness

12、对于包含委婉语的文本,以下哪种翻译更能传达其委婉的语气?

A.意译委婉含义

B.寻找对等委婉语

C.解释使用原因

D.直接翻译

13、当遇到源语中具有特定时代背景的词汇时,以下哪种翻译处理更恰当?

A.加注解释时代背景

B.寻找目标语中类似的时代词汇

C.意译该词汇

D.保留原词汇

14、“Astitchintimesavesnine.”的准确翻译是?()

A.及时一针省九针。

B.小洞不补,大洞吃苦。

C.一针及时能省九针。

D.及时缝一针能省九针。

15、在翻译人物访谈

您可能关注的文档

文档评论(0)

137****4234 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档