网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

汉语俚语 典故 惯用语 .pdf

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

社会习俗用语:汉语俚语典故惯用语

言是人类交际的工具,语言的使用是一种社会行为形式,而俚语则是

语言的一个实际组成部分,其使用当然也属于社会行为。俚语虽然不

是一个国家或民族全都使用的标准词汇,但也不仅仅局限于某一社会

集团或行业群体,其地位似乎介于“口头语”(Colloquialism)与“行

话”(Jargon)之间。俚语的文体功能主要在于立意新颖、诙谐风趣、

富有感情色彩。恰当地使用俚语能够使语言新鲜、活泼、生动、形象,

增强语言表现力和想象力。

语(Slang),是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总

结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。地域性强,较生活化。

俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。有时俚语用以表

达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。

多中外权威词典对俚语都有比较接近的解释,称俚语是“通俗的口语

词,俗语的一种,常带有方言性”(中文《辞海》)。《简明不列颠百科

全书》对俚语的诠释为,“主要是一种非习惯用语,用以表达新鲜事

物,或对旧事物赋以新的说法”。

国出版的(标准院校词典)对俚语的定义解释为是一种“具有活力、

感情色彩、滑稽或忌讳等性质的语言、单词或词组,是在特定场合下

所发明和使用,有些则源于标准词汇的非常规使用法”。俚语在其使

用初期被划分为贬义词语。著名的《韦氏英语词典》在1828年将俚

语定义为“低级的、粗俗的和没有意义的语言”;但到了1911年,“低

级的”和“粗俗的”字眼却从《牛津英语词典》对俚语的定义中消

失了。1978年出版的《现代汉语词典》对俚语的注释为“粗俗的或

通行面极窄的方言词、而在1980年出版的《辞海》中对俚语的定义

已取消了”粗俗的这个字眼。

语的文体功能按照语言的文体功能划分,有口头用语和书面用语两大

类,各自有正式、非正式用语。口语正式用语包括演说、讲演、报告、

诗歌、朗诵等用语;非正式口语包括日常生活用语、俚语、行话、禁

忌语等。

界各地都存在俚语,中文里也有很多俚语如:哇塞、不靠谱、纯爷们

儿、囧、雷等等。英文中也如此,例如见面问好的What’sup。

国的俚语最初是以方言来定义的,而且也以劳动人民使用最多。这与

英美俚语的形成极为相似。俚语最先出现在社会最底层的劳动人民和

一些盗窃帮会中。尤其是行会中的俚语,以黑话、粗话居多,这就对

后来俚语(slang)的定义有很深的影响。下层劳动人群中出现的俚语

往往和生产劳动和社会生活中出现的一些事件有关,它兼有精练、幽

默、新颖和不拘礼节等特点。

语在现实生活中已逐渐被口语化,并表现出了顽强的生命力。大批的

电影、小说、戏剧及一般的报纸文字中逐渐引用俚语,这一形式深受

中下层人士的喜爱,其结果是俚语变成了家喻。因此,根据俚语在当

今社会生活中的作用,把俚语单单划分为粗话和特定阶级使用的行

话是不确切的。

俚语也可以成为体面的字眼,在英语词汇中获得持久的地位”(《现

代英语词汇学概论》)。

如,Flunk(不及格)这个词在19世纪是校园俚语,现已成为标准的

口头语词。Cutout(停止、住嘴)、Standsomebody即(失约)、Pussyfoot

(骑墙派)等词在1957年版的《英国语言史》中被称为是俚语,而

在当今许多词典中已被标明是口头语。

当多的俚语词已经跻身于标准语言,不再被认为是俚语。像sham,

mob,banter,fun,bet,shabby,fad,job等我们非常熟悉的字眼,

曾经都是俚语,但早已作为标准词吸收入英语词汇。《中国日报》

(ChinaDaily)将“下岗职工”译作Laid-offworker,即源于俚语。

国俚语的构成形式

一)源于标准词语的俚语词

言来源于人们的劳动、需求、趣味、人和人之间的关系等等,而俚语

正反映了人们摆脱呆板的语言模式,自由表达自我的愿望。在原有的

标准语词汇的基础上进行语义的转换或俚语的转换,这种转换大多为

标准语词汇或俚语的意义的引申。如俚语realbad原义为极坏的、糟

糕的,但现可以用来指好、棒极了、极好的意思。deep-six原为航海

术语“测量水深是以英寻为单位,一英寻等于六英尺”在举行海葬时

有个规矩:水深要超过六英寻,因为海葬的联想,deep-six有寿终正

寝、永不录用的含意,再演变为废弃之意。

二)新创造的俚语词

语构词的最大特点就是突出的表现力、多样性和创造力,根据S.B.

Flexner的研究,其中有不少起首字母是爆破音(plosives)或送气音

(asp

文档评论(0)

132****6125 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档