- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
日文版《世界地图册》介绍
我面前放着两本日本昭文社出版的必威体育精装版版的日文地图——便携式世界地图
册、东京地图。这是一雯小友从东京给我带回来的,价格都是1000日元。她跟
新婚丈夫到其家乡办理婚姻登记手续,一周就回来了。
很多年以前,获得过一本用作日本中学教科书的世界地图册,很精致。现在
得到必威体育精装版版的,很高兴,也想看看这些年来,在日本人眼中的世界发生了哪些变
化。当然,要做到这一点,就要先对新版的图册做一番解读。
首先,一些地缘政治历史问题和热点在该地图上得到体现。例如,中国西藏,
在西藏的当用漢字[注1]后面以片假名加注“チベツト”(英文“Tibet”)。中国领
土钓鱼岛,被冠以“尖阁列岛”堂而皇之地划进日本领海。被划为日本领海的,
还有国际上有争议的“沖之鸟”岛礁以北一大片海域。与俄罗斯存在争议,现被
俄罗斯实际控制的北方四岛,直接标注为日本所有。而目前舆论没有见到争议,
但实际上日本一直坚持认为拥有主权的萨哈林岛(库页岛)[注2]的南部,也被
划为日本领土,在“サハリン”(即萨哈林)下方括号中标注“樺川”。而鞑靼海
峡则被标注为“タタール海峽(間宮海峽)”。更有甚者,萨哈林岛认定为日本领
土的地区被称为“豐原”(县),这从“ユジノサハリンスク(豐原)”,即南萨哈
林斯克,可以看出。因为豐原的标记点是外圈内实点,跟日本本土的县级单位是
一样的。这一地区的另一个重要城市科尔萨科夫被标注为“コルサクフ”(大泊)。
由此,对那些历史上被外国强占,但不为历届中国政府承认的领土,我们也有必
要做如此处理。应该让国人,尤其是后代知道,那一大片领土曾经是祖先的家园。
即便官方地图不便如此处理,也应鼓励民间出版机构(当然目前这种机构的出现
还只是奢想)做如此标注。元旦期间看央视的纪录频道重播的《野性俄罗斯》,
片中所说那一片被叫做乌苏里兰的,拥有茂盛原始森林和大片湖沼以及丰富野生
动物的黑土地,在不到两百年前还是大清帝国的领土。上述被日本称为“豐原”
的萨哈林岛,自然也是中国的土地。日本地名的命名通常有深刻的含蕴,从丰原
的命名来看,包括乌苏里兰地区在内的一大片土地的确是丰饶的原野,以丰原命
名恰如其分,只是可惜了那片祖先开垦的沃土,竟被列强收入囊中。
这样,包括“豐原”、“尖阁列岛”所在的“南西諸島”、“沖之鸟”岛礁,加
上海域,从被其“管辖”的面积看上去,日本俨然一个大国了。
至于南海海域,并不似中国地图那样,把整个南海圈起来,而是不加任何表
示所有权的标注。对克什米尔地区,在一条线上标注为“中囯実效支配線”(中
国实际控制线),这条线在国内出版的中文地图上是看不到的。但是,在印度非
法占领的藏南地区,却没有这样一个标注,仅以虚线圈起来,似乎是不想触怒中
国。
还有不想触怒的大国,也是西方七国阵营里的铁杆伙伴,英国。阿根廷外海
有一个群岛,中国出版的地图通常标注为“马尔维纳斯群岛(福克兰群岛)”,前
者是阿根廷的叫法,后者是英国的称呼,双方都宣称对此拥有主权,上世纪曾为
该群岛的主权之争两国发生过海战,中方对那场海战简称为“马岛战争”。但是,
这本日本图册上根本没有与“马尔维纳斯群岛”对应的片假名,也没像中国地图
那样加括号处理,而是直截了当,就标注为“フォークレンド諸島”(即福克兰
群岛)。
其他热点还有,如2011年刚刚获得独立的南苏丹在地图上得到标注(南ソ
ダン)。
最大的特点是,日本本土的地名,只有当用漢字,而没有像中国地名那样,
在漢字地名上面或下面注上日语片假名。像中国一样,其他两个汉语圈的国家朝
鲜和韩国的地名,都在漢字地名上、下加注日语片假名。至于国名,日本、朝鲜
和韩国这三个深受中国文化影响最深的国家和中国一样,完全是当用漢字,分别
标注为“日本”、“朝鮮民主主義人民共和国”、“大韓民国”和“中華人民共和国”
(注意,其中的“国”字不是繁体字)。图册中,一些地理名词很多完全是当用
漢字,甚至是简化字,如中東、太平洋、大西洋、地中海、北海、北極圈、黑海、
紅海、北回歸線、南回歸線、赤道、中国北东部、中国南东部、東部砂漠(在埃
及),等等,这些词就是活在当代日语里的词语,并不被日本人看作是外来语。
还有夹杂了片假名的地名,如“中央アメリカ”(中美洲)、“北アメリカ”(北美
洲)等。
而对中国的所有地名,在加注片假名的同时,一律用漢字,如长江、黄河、
文档评论(0)