- 1、本文档共29页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
Word
PAGE
PAGE1
《明史·林瀚传》原文及翻译译文
1、《明史·林瀚传》原文及翻译译文
《明史·林瀚传》原文及翻译明史
原文:
林瀚,字亨大,闽人。父元美,永乐末进士,抚州知府。瀚举成化二年进士。改庶吉士,授编修。弘治初,召修《宪宗实录》。充经筵讲官。稍迁国子监祭酒,进礼部右侍郎,掌监事如故。典国学垂十年,银岁以百数计,悉贮之官,以次营立署舍。师儒免佛居,由瀚始。历吏部左、右侍郎。
十三年拜南京吏部尚书。以灾异率群僚陈十二事。御史王献臣自辽东逮下诏狱,儒士孙伯坚等黃缘为中书舍人。瀚疏争,千旨。乞罢,不许。已,奏请重根本:曰保固南京,曰佑启皇储,曰抚绥百姓,曰增进贤才。
正德元年四月,吏部尚书马文升去位,言官丘俊、石介等荐瀚。帝用侍郎焦芳,乃改瀚南京兵部,参赞机务。命未至,瀚引疾乞休,因陈养正心、崇正道、务正学、亲正人四事。优诏慰留。时灾异数见,瀚及南京诸臣条时政十二事。语涉近幸,多格不行。
瀚素刚方与守备中官不合他内臣进贡道其地者瀚每裁抑之遂交谐于刘瑾。会刘健、谢迁罢政,瀚闻太息。言官戴铁等以留健、迁被征,瀚独账送,瑾闻益恨。明年二月假铁等狱词,谪瀚浙江参政。致仕。旋指为奸党。瑾诛,复官,致仕。予月岁隶如故事。寻命有司岁时存问。瀚为人谦厚,而自守介然。卒年八十六。赠太子太保,谥文安。
庭,字利瞻。瀚次子也。弘治十二年进士。授兵部主事。历职方郎中。吏部尚书张彩欲改为御史,固谢之,乃以为苏州知府。频岁大水,疏请停织造,罢繁征,割关课备振。再上,始报可。迁云南左参政。正德九年,以父老乞侍养。时子炫已成进士,官礼部主事,亦谒假归。三世一堂,乡人称盛事。
《明史·列传第五十一》
译文:
林瀚,字亨大,福建人。父亲元美,永乐末进士,任抚州知府。林瀚考中成化二年进士。改任庶吉士,被授予编修之职。弘治初年,被征召修撰《宪宗实录》。担任经筵讲官。逐渐升迁为国子监祭酒,进任礼部右侍郎,像以前一样执掌国子监事务。掌管国子监将近十年,每年俸禄用百计算(数以百计),都储藏在官衙,按照次序建造官署的房屋。儒师免于租房居住,从林瀚开始。先后连续担任吏部左、右侍郎。
十三年被任命为南京吏部尚书。因异常的自然灾害率领群僚陈奏十二件事。御史王献臣从辽东被逮捕下诏狱,儒士孙伯坚等通过攀附关系成为中书舍人。林瀚上疏争辩,违抗旨意。祈求罢职,不被允许。随后,奏请重视国家根本:曰保卫巩固南京,曰佑助启发皇储,曰安抚百姓,曰增进贤才。
正德元年四月,吏部尚书马文升卸职,谏官丘俊、石介等推荐林瀚。皇帝任用了侍郎焦芳,于是改派林瀚到南京兵部任职,参与机密要务。任命未到,林瀚托病自请辞去官职,并陈奏养正心、崇正道、务正学、亲正人四件事。皇帝以嘉奖褒美的诏书抚慰挽留他。异常的自然灾害多次出现,林瀚和南京诸大臣分条陈奏十二件时弊,涉及皇帝亲近宠幸的臣子,意见多被搁置没有实行。
林瀚向来刚正方直,与担任守备的宦官不合,对进贡经过他辖地的其他宦官,林瀚也经常遏止他们,宦官们于是交相到刘瑾面前诬陷中伤林瀚。恰逢刘健、谢迁被免除宰相之职,瀚听说叹息不已。谏官戴铣等人因为挽留刘健、谢迁被贬谪流放,只有林瀚赠送财物为他们送行,刘瑾听说更加憎恨林瀚。第二年二月假借戴铣等人在狱中供词,贬谪林瀚任浙江参政。林瀚辞去官职。不久被指为奸党。瑾被诛杀,林瀚恢复官职,但自请辞官。朝廷按照旧例给予每月的廪食、每年的隶仆。不久命令主管的官吏每年按时慰问。林瀚为人谦和朴实,而且自我恪守耿介的品性。去世时年八十六。赠太子太保,谥号文安。
庭?,字利瞻。是林瀚的次子。弘治十二年进士。被授予兵部主事。历任职方郎中。吏部尚书张彩想要改任他为御史,他坚决推辞,于是任命他为苏州知府。苏州几年频发大水,庭?上疏请求停止进贡丝织品,免去繁重的赋税,截下关税以备救济百姓。两次上疏,朝廷才回复可以。庭?升迁为云南左参政。正德九年,因为父亲年老乞求回家奉养。庭?的儿子林炫当时已担任礼部主事,也请假回去。三代同堂,乡人称为盛事。
《明史·林瀚传》
2、《明史·麻贵传》原文及翻译译文
《明史·麻贵传》原文及翻译明史
原文:
麻贵,大同右卫人。父禄,嘉靖中为大同参将。贵由舍人从军,积功至都指挥佥事,充宣府游击将军。隆庆中,迁大同新平堡参将。万历十年冬,以都督佥事充宁夏总兵官。十九年,为阅视少卿曾乾亨所劾,谪戍边。明年,宁夏哮拜反。廷议贵健将知兵,且多畜家丁,乃起戍中为副将,总兵讨贼,贼尽平。二十二年七月,卜失兔纠诸部深入定边,营张春井。贵乘虚捣其帐于套中,斩首二百五十有奇。还自宁塞,复邀其零骑,会寇留内地久,转掠至下马关。宁夏总
您可能关注的文档
- 《旧唐书·徐文远传》原文及翻译译文 .docx
- 《旧唐书·李光弼传》原文及翻译译文 .docx
- 《旧唐书·李巨川传》原文及翻译译文 .docx
- 《旧唐书·李渤传》原文及翻译译文 .docx
- 《旧唐书·杜伏威》原文及翻译译文 .docx
- 《旧唐书·杨恭仁传》原文及翻译译文 .docx
- 《旧唐书·牛徽传》原文及翻译译文 .docx
- 《旧唐书·田弘正传》原文及翻译译文 .docx
- 《旧唐书·第五琦传》原文及翻译译文 .docx
- 《旧唐书·苏良嗣传》原文及翻译译文 .docx
- 广东省广州市增城区2023-2024学年九年级上学期期末道德与法治试题(答案).doc
- 广东省广州市2021-2022学年九年级上学期期末模拟历史试题(含答案).docx
- 广东省广州市天河区暨南大学附属实验学校2022-2023学年九年级上学期期末历史试题.doc
- 广州市南沙区2023—2024学年第一学期九年级历史期末教学质量监测模拟试卷.doc
- 广东省广州市天河区暨南大学附属实验学校2022-2023学年九年级上学期期末历史试题(答案).doc
- 在全市县区委书记第五次工作座谈会上的讲话.docx
- 3篇中央政法工作会议发言材料汇编.docx
- 5篇贵州省庆祝第二十个中国记者节座谈会经验交流发言材料汇编.docx
- 在全市人大工作座谈会上的讲话.docx
- 在全市人大系统改革创新工作交流会上的讲话.docx
文档评论(0)