- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
《树中草》原文、翻译及赏析
《树中草》作品介绍
《树中草》的作者是李白,被选入《全唐诗》的第165卷第7首。
此诗当作于永王李璘败于肃宗李亨之后,有为永王鸣不平之意。“如
何同枝叶,各自有荣枯”为全诗主旨,谓手足相煎,不如田草寄生枯
桑。上四句叙事,下四句议论。叙事为议论之据,议论点明叙事之意。
《树中草》原文
树中草⑴
作者:唐·李白
鸟衔野田草,误入枯桑里。
客土植危根⑵,逢春犹不死。
草木虽无情,因依尚可生。
如何同枝叶,各自有枯荣。
《树中草》注释
⑴王琦注:梁建文帝有《树中草诗》,太白盖拟之也。
⑵客土:从别处运来的泥土。危根:高处的根。
《树中草》译文
飞鸟衔来野田的草,偶然进入枯桑的树杈里。
树杈上的微土尚可培植危根,巧逢春雨而不死。
野草与枯木虽无亲情,互相依靠,尚可生存。
为什么同一棵树上的枝叶,却各自有枯有荣?
《树中草》赏析
此诗当作于永王李璘败于肃宗李亨之后,有为永王鸣不平之意。
“如何同枝叶,各自有荣枯”为全诗主旨,谓手足相煎,不如田草寄
生枯桑。上四句叙事,下四句议论。叙事为议论之据,议论点明叙事
之意。
此诗为借物叹世情:草和木虽然无情,却因为相互依靠而共存,
可是亲兄弟为了政治利益却不惜手足相残,不禁让人叹息。此诗让人
很自然地想起三国曹植的《七步诗》,历史上为政治而骨肉相残的实
例着实是举不胜举。永王璘败死之后,天真洒脱的李白应该对政治的
险恶有更深的认识。这可以从此诗末句的`反诘语气看出来。
《树中草》作者介绍
李白(701年2月28日-762),字太白,号青莲居士,唐朝诗
人,有“诗仙”之称,最伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于西域碎
叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西
郡)昌隆县(712年更名为昌明县,今四川绵阳江油市青莲乡),祖
籍陇西郡成纪县(今甘肃平凉市静宁县南)。其父李客,育二子(伯
禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、
《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白
集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。更多古诗欣赏文章敬
请关注“可可诗词频道”的李白的诗全集栏目。
李白的诗歌创作带有强烈的主观色彩,主要表现为侧重抒写豪迈
气概和激昂情怀,很少对客观事物和具体时间做细致的描述。洒脱不
羁的气质、傲视独立的人格、易于触动而又易爆发的强烈情感,形成
了李白诗抒情方式的鲜明特点。他往往喷发式的,一旦感情兴发,就
毫无节制的奔涌而出,宛若天际的狂飙和喷溢的火山。他的想象奇特,
常有异乎寻常的衔接,随情思流动而变化万端。
《树中草》繁体对照
樹中草李白
鳥銜野田草,誤入枯桑裏。客土植危根,逢春猶不死。
草木雖無情,因依尚可生。如何同枝葉,各自有枯榮。
【《树中草》原文、翻译及赏析】
文档评论(0)