网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

《明史·丘福、李远传》原文及翻译译文 .docxVIP

《明史·丘福、李远传》原文及翻译译文 .docx

  1. 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

Word

PAGE

PAGE1

《明史·丘福、李远传》原文及翻译译文

1、《明史·丘福、李远传》原文及翻译译文

《明史·丘福、李远传》原文及翻译明史

原文:

李远,怀远人。袭父职为蔚州卫指挥佥事。南军驻德州,运道出徐、沛间。远以轻兵六千诈为南军袍人插柳一枝于背径济宁沙河至沛无觉者焚粮舟数万河水尽热鱼鳖皆浮死南将袁宇三万骑来追伏兵击败之。建文四年正月,燕军驻蠡县。远分哨至藁城,遇德州将葛进步骑万余,乘冰渡滹沱河。远迎击之。进系马林间,以步兵接战。远佯却,潜分兵出其后,解所系马,再战,进引退失马,遂大败。斩首四千,获马千匹。成祖以岁首大捷,赐书嘉劳曰:“将军以轻骑八百,破敌数万,出奇应变,虽古名将不过也。”复遣哨淮上,败守淮将士,斩千余级。累功为都督佥事,封安平侯,禄千石,予世伯券。先是,本雅失里杀使臣郭骥,帝大怒,发兵讨之。既从丘福出塞,至胪朐河。遇游骑,击败之,遂渡河,获其尚书一人,饮之酒,问本雅失里所在。尚书言:“闻大兵来,惶恐北走,去此可三十里。”福大喜,以尚书为向导,直薄敌营,战二日,每战,敌辄佯败引去,福锐意乘之。远谏曰:“将军轻信敌间,悬军转斗。敌示弱诱我深入,进必不利,退则惧为所乘,独可结营自固。昼扬旗伐鼓,出奇兵与挑战;夜多燃炬鸣炮,张军势,使彼莫测。俟我军毕至,并力攻之,必捷,否亦可全师而还。”王聪亦力言不可。福皆不听,厉声曰:“违命者斩!”即先驰,麾士卒随行。控马者皆泣下。诸将不得已与俱。俄而敌大至,围之数重。聪战死,福及诸将皆被执遇害。师败,远帅五百骑突阵,杀数百人,马蹶被执,骂不绝口死。年四十六。追封莒国公,谥忠壮。

(节选自《明史·丘福、李远传》)

译文:

李远,怀远人。承袭父职任蔚州卫指挥佥事。南军驻扎德州,运送粮饷的道路经过徐州、沛县之间。李远率领轻兵六千人,穿同南军一样的衣服铠甲作为伪装,每人插一根柳枝,经过济宁、沙河到达沛县,没被人发觉。烧掉数万艘粮船,河水全都变热,鱼鳖全都浮上水面而死。南将袁宇率三万骑兵前来追击,李远设伏兵击败他们。建文四年正月,燕军驻扎在蠡县。李远分兵巡逻到藁城,遭遇德州将葛进率领步兵、骑兵万余人,趁着河上结冰之际渡过滹沱河。李远迎面攻击敌人。葛进把马栓在林中,率领步兵迎战。李远假装退却,暗中分兵到葛军的后面,李远解开葛进拴在林间的马,又继续战斗,葛进引兵退却,失去了战马,因此遭受惨重的失败。李远斩杀四千人,收获上千匹战马。明成祖因年初大胜,亲笔写信嘉奖慰劳道:“将军凭借八百名轻骑兵,战胜数万敌人,出奇制胜,随机应变,即使古代名将也不能超过。”再次派遣李远在淮河上巡逻,打败了防守淮河的将士,斩杀千余人。他积累功劳升任都督佥事,被封为安平侯,食禄一千石,并被授予世袭的伯爵铁劵。此前,本雅失里杀死明朝使臣郭骥,皇帝非常生气,派兵讨伐他。李远随从丘福出塞后,到达胪朐河。遇到敌人流动的骑兵,击败了他们,于是渡过胪朐河,俘获敌方尚书一人,请他喝酒,问本雅失里在哪里。尚书说:“听说大军前来,惊慌北逃了,距离这里大约三十里。”丘福很高兴,让尚书作向导,直逼敌营,交战两天,每次战斗,敌军就假装战败退去,丘福决心乘机追杀他们。李远劝谏说:“将军轻信敌军的间谍,孤军深入,四处转战。敌人故意示弱,引诱我军深入,我军前进必然不利,后退又担心被敌人追击,只能扎营固守。白天挥旗擂鼓,派出奇兵向敌人挑战;晚上多燃火把,多鸣炮,虚张军势,使敌方无法预料。等到我军全部到达,合力进攻他们,必定胜利。否则,也可以保全军队返回。”王聪也尽力进言,不可轻进。丘福都听不进去,厉声说道:“违犯命令的杀头!就率先驰马而出,指挥士兵跟着前进。骑马的人都流下了眼泪。众将迫不得已与他同行。不久,敌军大军到来将他们重重包围。王聪战死,丘福及众将都被捉住,遭到杀害。军队溃败,李远率领五百骑冲破军阵(突围),杀了数百人,因战马摔倒被捉拿,骂不绝口而死。享年四十六岁。李远被追封为莒国公,谥号忠壮。

《明史·丘福、李远传》

2、《明史·丘福、李远传》原文及翻译译文

《明史·丘福、李远传》原文及翻译明史

原文:

李远,怀远人。袭父职为蔚州卫指挥佥事。南军驻德州,运道出徐、沛间。远以轻兵六千诈为南军袍人插柳一枝于背径济宁沙河至沛无觉者焚粮舟数万河水尽热鱼鳖皆浮死南将袁宇三万骑来追伏兵击败之。建文四年正月,燕军驻蠡县。远分哨至藁城,遇德州将葛进步骑万余,乘冰渡滹沱河。远迎击之。进系马林间,以步兵接战。远佯却,潜分兵出其后,解所系马,再战,进引退失马,遂大败。斩首四千,获马千匹。成祖以岁首大捷,赐书嘉劳曰:“将军以轻骑八百,破敌数万,出奇应变,虽古名将不过也。”复遣哨淮上,败守淮将士,斩千余级。累功为都督佥事,封安平侯,禄

文档评论(0)

st33445566 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档