网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

六下语文文言文.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

六下语文文言文

《学弈》

原文:

弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

注释:

弈:下棋。

弈秋:“秋”是人名,因善于下棋,所以称为弈秋。

通国:全国。

惟弈秋之为听:只听弈秋的教诲。

鸿鹄:指天鹅、大雁一类的鸟。

援:引,拉。

缴:系在箭上的丝绳,这里指带有丝绳的箭,射出后可以将箭收回。

之:他,指专心致志的那个人。

弗若:不如。

为:因为。

与:同“欤”,句末语气词,表示疑问。

然:这样。

译文:

弈秋是全国最擅长下棋的人。让弈秋指导两个人下棋,一个人专心致志,一心只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听,却一心以为有鸟要飞来,想要拿弓箭把它射下来。虽然他与第一个人一起学棋,但是棋艺比不上人家。这是因为他的智力不如人家吗?当然不是这样的。

《两小儿辩日》

原文:

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

注释:

辩斗:辩论,争论。

以:认为。

日中:正午。

车盖:古时车上的圆形篷盖,像雨伞一样。

及:到,到了。

盘盂:盛物的器皿。圆的为盘,方的为盂。

沧沧凉凉:寒凉。

探汤:把手伸到热水里去。这里指天气很热。汤:热水。

孰:谁。

为:同“谓”,说。

汝:你。

知:同“智”,智慧。

译文:

孔子游历东方,看见两个小孩在争辩,于是询问他们争辩的原因。

一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近,到了正午时离人远。”

另一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人远,到了正午时离人近。”

前一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖那样大,到了正午却像盘盂一样小,这不是因为远的东西看起来小,近的东西看起来大吗?”

后一个小孩说:“太阳刚出来的时候天气很寒凉,到了正午就热得像把手伸进热水一样,这不是因为离得近让人感觉热,离得远让人感觉凉吗?”

孔子无法判断孰是孰非。

两个小孩笑着说:“谁说你很聪明呢?”

文档评论(0)

醒醒一笑 + 关注
实名认证
内容提供者

知识的源泉

1亿VIP精品文档

相关文档