- 1、本文档共15页,其中可免费阅读5页,需付费70金币后方可阅读剩余内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《《山东旅游指南》(节选)汉译英翻译实践报告》
《山东旅游指南》翻译实践报告(节选)
一、引言
本报告以《山东旅游指南》为实践对象,详细阐述了对该文本的翻译过程、方法和质量评估。报告的撰写旨在为未来的翻译实践提供经验与参考,提高翻译水平,同时推广山东旅游资源。
二、翻译任务概述
《山东旅游指南》是一本介绍山东旅游资源的综合性指南,包括风景名胜、历史人文、特色美食、民俗风情等多个方面。本次翻译任务主要是对书中涉及的各类信息,包括文字、图片等内容的英译,力求将山东的魅力呈现给外国游客。
三、翻译过程与方法
1.预处理阶段
在开始正式翻译前,首先对原文进行仔细研读,了解文本内容及背景。同时,收集相
文档评论(0)