- 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。——《孟子》
科技英语被动句的信息功能、语
用分析和翻译
乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。——《孟子》
科技英语被动句的信息功能、语用分析和翻译
被动句式是英语中极为常见的句法现象之一。被动句式
这一句法现象在科技文体中显现得极为明显,是科技文体的
一大特点。陈安定(1998)指出,国外语言学家曾统计,在物
理、化学、工程类书籍里,有至少1/3的动词使用的是被动
语态。
科技文体的主要任务是阐述、表达客观事物的本质特
征、变化过程以及与其他事物的联系等,而不是发挥想象,
表达强烈感情。因此被动句这一普遍现象必然在科技英语的
信息传递中起着十分重要的作用。
一、被动句式与信息传递
被动句在科技英语中的普遍现象正体现了科技英语的
文体特征。胡曙中(1999)指出,在科技英语中,被动句成了
追求叙述客观性和规范性的一个重要手段。我们知道,每个
句子都是一个信息片段,那么被动句的信息结构特点又如何
运用到科技英语中并体现出科技文体的特点呢?根据
Halliday(1985)提出的主述位概念,任何一个句子都有其
信息的组织结构,即Theme+Rheme的结构。主位是话语的
出发点,是所谈论的对象或基础,句子是围绕主位这个成分
组织起来的,其标志是位于句首。述位则是对主位的叙述、
描写和说明,它是话语的核心内容。一般来说,主位往往承
乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。——《孟子》
载的是已知信息或旧信息,其信息价值低;而述位部分是对
主位的推展,是受众所关注的信息,其信息价值高。被动句
往往是把受事者提前而成为主位,而施事者被后移成为述位
的一部分或省略。此时受事者可以是上文已提到的或读者共
知的,述位部分再对此进行展开叙述,这样不断将信息向前
推进和扩展,形成一个完整的语篇。而这与句子的信息传递
遵从句末中心和句末重心原则(LeechSvartvik,1975)相
一致,即把新信息或比较复杂的成分安排在句子的后半部,
以达到强调或突出新信息的目的。
张克定(2001)指出,有些标志句是强制性的,有些标
志句是非强制性的。被动句作为一种有标志句,当然也分强
制性被动句和非强制性被动句。强制性被动句是由于语法规
则的要求而使用的被动句,包括一些习惯性的被动表达法。
如beborn,beinvolved,berelatedwith等等。非强制性被
动句是指语法规则没有做出强制性要求、用或不用皆可的被
动句。因为有强制性的要求,这些动词在被使用时,必须采
用被动语态。因此在本文的语料收集中,这些含有强制性被
动句的句子未包括在内,因为这些并不能体现作者选择被动
语态的意图,因而也谈不上被动句的选择在信息传递中所起
到的作用。本文所采用的句子均为非强制性被动句。
通过语料分析,归纳出被动句在科技英语信息传递中的
功能有:维持信息的客观性和简洁性;话题确立功能;信息强
乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。——《孟子》
调功能;信息对比功能;信息连贯功能;信息戏剧性功能。
1.维持信息的客观性和简洁性。
文档评论(0)