网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

《山中与裴秀才迪书》课件.pptVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

王维(公元701-761),字摩诘,原籍祁(今山西省祁县),迁居蒲州(所在今山西省永济县)。他是盛唐山水田园诗派的代表作家。1王维多才多艺,是著名的画家,还兼通音乐。王维在诗歌上的成就是多方面的,无论边塞、山水诗,无论律诗、绝句等都有流传人口的佳篇。王维又是一位著名的绘画大师。王维在描写自然景物方面,有其独到的造诣。无论是名山大川的壮丽宏伟,或者是边疆关塞的壮阔荒寒,小桥流水的恬静,都能准确、精炼地塑造出完美无比的鲜活形象,着墨无多,意境高远,诗情与画意完全融合成为一个整体。因官至尚书右丞,所以人称王右丞。著有《王右丞集》二十八卷。2写作背景王维于天宝三载(744)在蓝田购买了辋川别业。每到休假之时,他便来到那里,过着半官半隐的生活。这时朝政由奸相李林甫把持,有才能和敢于直言谏诤的人,纷纷受到压制、打击。在这种情况下,王维早年经国济民的心志开始冷淡下来,他要在山水之间寻求宁静、安逸的生活环境,以洁身自好,躲避政治风险。王维的辋川别业地处陕西蓝田南八里的峣山之口,辋谷水出峣山口北流入灞水。辋川别业傍山临水,风景非常优美。裴迪曾是辋川别业的常客,是王维寄情山水的同道。他们经常一起“浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日”,品尝山林隐逸生活的乐趣。这一年的腊月末,裴迪在自己家中温习经书,准备去应科举考试。王维居住在辋川别业颇有孤独之感,便写了这一封信给裴迪,约请他明年春天来这里与他同游。峻拔秀丽,如锦绣画屏终南山,位于西安西南30公里太乙峰上一劲松幽深的山谷这里曾是道教的发祥地之一者留下的茅房木屋山中有许多修炼辋川闲居赠裴秀才迪王维寒山转苍翠,秋水日潺湲。倚杖柴门外,临风听暮蝉。渡头余落日,墟里上孤烟。复值接舆①醉,狂歌五柳前。注释①接舆:楚国佯狂避世的隐士。孔子适楚,接舆游其门而歌。这里指裴迪。辋川闲居赠裴秀才迪寒山转苍翠,秋水日潺湲。倚杖柴门外,临风听暮蝉。渡头余落日,墟里上孤烟。复值接舆醉,狂歌五柳前。诗人将沉醉狂歌的裴迪比作接舆,而以陶潜自比,抒写了诗人闲居之乐和对友人的真切情谊。表达了厌恶官场,喜爱大自然,排解心中郁闷的思想感情。接舆,春秋时期楚国假装疯狂的隐士。楚狂接舆歌而过孔子曰:“凤兮,凤兮!何德之衰?往者不可柬,来者犹可追。已而,已而!今之从政者殆而”添加标题添加标题添加标题请从意象和意境的角度鉴赏这首诗的景物描写。答:诗歌选取了“寒山”“秋水”“茅舍”“暮蝉”“落日”“炊烟”一系列意象,构筑了一幅恬淡闲适的秋日黄昏山林幽居图。/寒山随着季节变得郁郁苍苍,秋水每天舒缓的流向远方,诗人拄着拐杖伫立在茅舍门口,迎风细听着暮蝉的吟唱,渡头那边太阳就要落山,村子里的炊烟一缕缕的飘起来。/自然风景中有动有静,有声有色,令人陶醉。一、题解刘勰《文心雕龙》有云:“书者,舒也。舒布其言,陈之简牍。”就是说,把想要说的话写简册上,于是语言变成了文字。中国的古人对书信有很多不同的称谓,如“书”、“简”、“札”、“启”、“笺”、“帖”(“贴”)“表”、“疏”、“函”、“上书”、“奏议”、“封事”、“尺牍”、“尺素”、“尺翰”等等。1、文体知识:同王维来往最多的盛唐山水田园诗人。秀才:当时对士人的通称2、裴迪:注意文中下列字词的读音猥(wěi)憩(qì)饭讫(qì)玄灞(bà)辋(wǎng)水沦(lún)涟(lián)舂(chōng)相间(jiàn)曩(nǎng)昔仄(zè)径蔓(màn)发轻儵(tiáo)青皋(gāo)朝雊(gòu)第一段:近腊月下,景气和畅,故山殊可过。足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去。重点词语:近:接近。下:下旬。相:代词,你。讫:完,毕。殊:副词,很。足下:敬辞,对对方的敬称。憩:休息。去:离开。饭:名词作动词,吃饭。与:介词,跟;而:连词,表承接。第一段译文:现在正是农历十二月的末尾,气候温和舒畅,旧居蓝田山很可以一游。您正在温习经书,仓猝中不敢打扰,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完饭,便离开了。第二段:比涉

文档评论(0)

yingyaojun1975 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档